広島コベントリー会

Friendship Link with Coventry                                  


       コベントリー会 /Hiroshima Coventry Club

 

 
イギリスのコベントリー市と草の根交流を進めるボランティアグループです。このHPでは、コベントリー市の紹介や、コベントリー会の
交流の様子などをお知らせします。
We are volunteer group to promote friendship with Coventry, UK. This page is to introduce Coventry City and Coventry Club activities.

       
 左が、外壁の一部と尖塔だけが残る旧コベントリー大聖堂
右に一部見えるのが新コベントリー大聖堂
Left;The Oldcathedral of Coventry, only the spire and part of wall remain.
Right; The New Cathedral of Coventry
 和解の像(旧コベントリー大聖堂内)
Statue of Reconciliation (The Old cathedral)
 赤いマークがコベントリー市。バーミンガムに近い。
The red mark points the City of Coventry, which is close to Birmingham.
 
 コベントリー会の趣旨
The aim of the Coventry Club
 コベントリー市概要
Outline of Coventry City
 広島とコベントリー
Hiroshima and Coventry
 戦争とコベントリー
The war and Coventry
 ゴダイバ婦人Lady Godiva  ゴダイバシスターズ
Godiva Sisters




 お知らせ  第13回「コベントリーの日の集い」を開催いたしました。
 2018年11月25日(日)
13:30~16:30
広島市留学生会館にて
 New  The 13th Coventry Day Meeting  25th Nov.(Sun)
1:30-4:30 PM
At Hiroshima City International House



  「戦争と平和の詩を朗読しよう」 5月13日 雨の中実施致しました。
”Reading War and Peace Poetry”  On 13th May, held in the rain
. (photos/写真)

   戦争詩人アントニー・オーエンの新しい詩集が発売になりました。.
 The Nagasaki Elders
by Antony Owen (V.Press)

http://vpresspoetry.blogspot.jp/p/the-nagasaki-elder.html?utm_content=buffer778d9&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer
予約ご希望の方は、直接V.Pressheへ。また、広島市内の方はコベントリー会でもまとめて注文しています。ご希望の方は下記まで。
otomaru.yume@gmail.com
 
   The Nagasaki Elder (アントニー・オーエン)が中国新聞で紹介されました。
The Nagasaki Elder (Antony Owen) appered on the Chugoku Shinbun newspaper.

 


  

 お知らせ
 English Poetry Seminar:
 ~The Uses of Poetry~
 英語詩にチャレンジ             
 April, 2018 to March, 2019
2nd Saturday every month (sometimes changed)
except September and October


more info: 09052677702
mail: otomaru.yume@gmail.com

  2018年4月〜2019年3月
(9,10月はお休み)
  毎月第2土曜日(変更すること有り)

 詳しくは 09052677702
 または、otomaru.yume@gmail.com まで
 Next poetry classーーーーーーーーーーー→
次回「英語詩にチャレンジ」は
ーーーーーー→
8th December, 2018
10:30-12:00
at Hiroshima City International House
; study room 3
1- 1 Nishikoujin-chou,Minami-ku, Hiroshima
  2018年12月8日(土)   10:30~12:00
広島市留学生会館 研修室3

広島市南区西荒神町1-
電話 082-568-5931

 コベントリー会の活動 History of the Hiroshima Coventry Club


    2018

第13回コベントリーの日
the 13th Coventry Day Meeting

11月25日/広島市留学生会館
November 25th /Hirosima City International House
 国際フェスタに参加
the Hiroshima International Festival.
 11月18日/広島国際会議場
November18th/International Conference Center Hiroshim
 コベントリー会の紹介で、追悼平和祈念館の「被爆を伝える会」がコベントリーを訪れ、キング8世スクールで朗読により被爆を伝えました.The Peace Memorial Hall Atomic Recitation Group visited King Henry VIII school in Coventry City to convey the experiences of A-Bomb survivors. 
 11月6日 /コベントリー市・キング8世学校
November 6th /The King Hery 8th School(Coventry) 
 イギリスから来日されたご夫妻に広島ををご案内。

Guests from the UK

 10月28-30日/ 平和公園、資料館、宮島、縮景園、現代美術
October 28th to 30th /he Peace Museum, Peace Park, Miyajima, Shukkeien, and the Modern Art Museum.
コベントリー市で「ヒロシマデイ」が行われ広島市長のメッセージを届けました。

We sent a message from the Mayor of Hiroshima to the Lord Mayor of Coventry, for the Hiroshima Day Service in Coventry.

8月6日/コベントリー市 旧大聖堂にて
August 6th /The Old Cathedral of Coventry
「核兵器禁止条約」の早期締結を求める署名活動に協力し、17枚170人分の署名を集めて広島市へ届けた。We presented a petition of 170 signatures to Hiroshima City, calling for all states to join the Treaty on the Prohibition of Nuclear Weaponswithout delay. 8月
August

テキサスの大学生9名に広島をご案内
Gave a tour guide to nine students from Texas

6月23/24日/平和公園・資料館・宮島・被爆証言朗読会
June 23rd/Peace Park and Museum,Miyajima Island, Atomic Bombing recitation
第6回「戦争と平和の詩を朗読しよう」
The 6th Peace and War Poetry Reading
5月13日 /平和公園
May 13th /Peace Memorial Park
コベントリー会が2009年に贈った被爆アオギリの種が芽を出し、コベントリー大学の庭に移植された。

A seedling from Hiroshima City’s A-bombed Aogiri tree was planted in the courtyard of Coventry University.

4月17日 /コベントリー大学

April 17th /Coventry University
*Seeds from the surviving Aogiri were presented to the Lord Mayor of Coventry by Hiroshima Coventry Club in 2009.
WFC主催学習交流会に参加
We joined the study session held by WFC.
3月24日 ワールド・フレンドシップ・センターにて
March 24th, at World Friendship Center 
 英語詩に挑戦
Poetry Seminar
毎月第2土曜日
On the 2nd Saturday, every month.
 2017       第12回「コベントリーの日の集い」

The 12th Coventry Day Meeing
11月26日 広島市留学生会館
 26th November at Hiroshima City International House
 2017国際フェスタにてコベントリー会の紹介展示
2017 International feasta: introduction of the Covenry Club
 11月19日 国際会議場
19th November
at International Conference Center Hiroshima
 「ザ・ナガサキ・エルダー」(アントニー・オーエン)が出版された
The Nagasaki Elder by Antony Owen was launched
 9月7日 出版社:Vプレス
7th September from V.Press
コベントリー市のヒロシマ・デイに広島市長メッセージを送る
Sent a message from the Mayor of Hirohima to the gathering of Hiroshima Day in Coventry
 8月6日 コベントリー大聖堂
6th August at Coventry Cathedral
出張講座〜コベントリについて〜
One day lecture on Coventry 
 6月14日 賀茂北高校
14th June at Kamokita High School
 第5回 「戦争と平和の詩を朗読しよう」
The 5th "Reading War and Peace Poetry"
 5月14日(日)平和公園
14th May (Sun) at Hiroshim Peace Memorial Park
 英語詩にチャレンジ:愛の詩
Poetry Seminar:Poetry of love
 毎月第2土曜日 広島市留学生会館
Every month on the second Saturday
at Hiroshima City Inter national House 
 2016        2017国際交流フェスティバルにてコベントリー会の紹介展示
2017 International feasta: introduction of the Covenry Club
 11月20日 国際会議場
20th November
at International Conference Center Hiroshima
  第11回「コベントリーの日の集い」
The 11th Coventry Day Meeing
 11月13日 広島市留学生会館
 13th November at Hiroshima City Inteernational House
 出張講座〜コベントリについて〜
One day lecture on Coventry 
 10月26日 賀茂北高校
26th Octover at Kamokita High School
 コベントリー市のヒロシマ・デイに参加。
  広島市長メッセージを代読する。
Took part in the Hiroshima Day in Coventry Ciity.
and read a message from the Mayor of Hirohima
 8月6日 コベントリー大聖堂
6th August at Coventry Cathedral
「コベントリー会10年誌」発行
Booklet for10th anniversary ofthe CoventryClub
 7月25日
25th July
 第4回「戦争と平和の詩を朗読しよう」
The 4th "Reading Warand Peace Poetry"
 5月15日(日)平和公園
15th May (Sun) at Hiroshim Peace Memorial Park
 英語詩にチャレンジ:戦争の詩
Poetry Seminar:War Poetry
毎月第2土曜日 広島市留学生会館
Every month on the second Saturday
at Hiroshima City Inter national House 
 2015       第10回「コベントリーの日の集い」
The 10th Coventry Day Meeing
 11月15日 広島市留学生会館
 15th November at Hiroshima City Inteernational House
 出張講座〜コベントリについて〜
One day lecture on Coventry 
 10月26日 賀茂北高校
26th Octover at Kamokita High School
 広島市長メッセージをコベントリーへ届ける
Sent a message of Hiroshima Mayor to Coventry
 8月6日 ヒロシマデイ(コベントリー市)
6th August Hiroshima Day
 アントニー・オーエン氏来広
Antony Owen visited Hiroshima
 5月9日〜16日
9th-16th May
 第2回「戦争と平和の詩を朗読しよう~アントニー・オーエン氏を迎えて」 同時開催「二人の詩人に話を聞く会」
The 3rd "Reading Warand Peace Poetry with Antony Owen""
"Let's listen to the two poet"
 5月10日(日)平和公園
       国際会議場
10th May (Sun) at Hiroshim Peace Memorial Park
at International Conference Center Hiroshima
 英語詩にチャレンジ
Poetry Seminar
 毎月第2土曜日 広島市留学生会館
Every month on the second Saturday
at Hiroshima City Inter national House
 2014        ポーター司祭来広
Cannon Porter visited Hiroshima
 12月1-2日
1st-2nd December
 第9回「コベントリーの日の集い」
The 9th Coventry Day Meeing
 11月23日 広島市留学生会館
 23rd November at Hiroshima City Inteernational House 
 出張講座〜コベントリについて〜
One day lecture on Coventry 
 10月15日 賀茂北高校
15th Octover at Kamokita High School
 広島市長メッセージをコベントリーへ届ける
Sent a message of Hiroshima Mayor to Coventry
  8月6日 ヒロシマデイ(コベントリー市)
6th August Hiroshima Day
 第1回「英語で戦争と平和の詩を朗読しよう」
Let's read War and Peace Poetry in English
 8月3日 平和公園
3rd August (Sun) at Hiroshim Peace Memorial Park
 アントニー・オーエンの詩を読む会
Poetry Seminar:Antony Owen's poetry
 毎月第2土曜日 広島市留学生会館
Every month on the second Saturday
at Hiroshima City Inter national House
 2013      第8回「コベントリーの日の集い」
The 8th Coventry Day Meeing
  11月17日 広島市留学生会館
 17th November at Hiroshima City Inteernational House
 広島市長メッセージをコベントリーへ届ける
Sent a message of Hiroshima Mayor to Coventry
 8月6日 ヒロシマデイ(コベントリー市)
6th August Hiroshima Day
 オール・セインツ学校の生徒の折り鶴を毘沙門台小学校へ届ける
Passed a thousand paper cranes made by students of All Saints School to the students of Bisyamondai Primary school
 7月10日
10th July
コベントリーにて「はだしのゲンが見たヒロシマ」4カ所で上映
"Barefoot Gen'sHiroshima" in Coventry 
 7月2−3日 (キング・ヘンリー8世学校・タイルヒル・ウッド言語学校・ブルー・コート学校・市庁舎の4ヵ所にて)
2nd-3rd July (King Henry 8th School/Tile Hill Wood & Language School/Blue Coat School/ CityHall)
 2012      第7回「コベントリーの日の集い」
The 7th Coventry Day Meeing
  12月1日 広島市留学生会館
 1st December at Hiroshima City Inteernational House
ヒロシマ・デイに参加。広島市長メッセージを代読する。
Read a message from the Mayor of Hiroshima at the Hiroshima Day (Coventry)
 8月6日
6th August
 賀茂北高校がウィトレー・アカデミーと姉妹校提携をする。
Kamokit High School twinned with Whitley Academy
 7月3日
 3rd July
コベントリー訪問
Visited Coventry
 4月7日
 7th April
 2011     第6回「コベントリーの日の集い」
The 6th Coventry Day Meeing
 12月4日 広島市留学生会館
 4th December at Hiroshima City Inteernational House

ナガサキ原爆記念日灯籠流し(アビンドン)に参加。
Attend the Lantern-floating of Nagasaki Memorial (Abindon)
 8月9日
9th August
 ヒロシマ・デイに参加。広島市長メッセージを代読する。
Read a message from the Mayor of Hiroshima at the Hiroshima Day (Coventry)
 8月6日
6th August
 2010         千羽鶴をコベントリー聖堂のチャペルへ送る
Sent a thousand paper cranes to the Chapel in the Coventry Cathedral
 12月毘沙門台小学校6年と牛田中学美術部により折られた鶴がチャペルに飾られた。
December Paper cranes made by Bisyamondai Primary school 6 graders and Ushita Junior High Scholl art club were decorated in the Chapel of Unity, CoventryCathedral
 第5回「コベントリーの日の集い」
The 5th Coventry Day Meeing
 10月31日 広島市留学生会館
 31st October at Hiroshima City Inteernational House
 ヒロシマ・デイに参加。
Took part in the Hiroshima Day
 8月6日
6th August
コベントリーで「禎子と千羽鶴」ポスター展
Showing posters of Sadako and paper cranes at
 8月6日〜31日 コベントリー大聖堂
6th-31st August in the Coventry Cathedral
アビンドンーヒロシマ週間で禎子と千羽鶴ポスター展
Showing posters of Sadako and paper cranes at Abingdon-Hiroshima Week,
 8月2日〜9日
 2nd-9th August
 コベントリー会の活動紹介:牛田中学校
Introduction to the Coventry Club at Ushita Junior High School
 7月15日
 15th July
 アビンドンへ被曝アオギリ2世の種を贈る
Presented seeds from the second generationof the A-bombed Aogiri tree to Abingdon.
 5月
May
 2009       アビンドンのドッドご夫妻来広
Mr and Mrs Dodd visited Hiroshima
 11月22日
22nd November
 第4回「コベントリーの日の集い」
The 4th Coventry Day Meeing:Ever Lasting Friendship
 11月7日
7th November
 コベントリー「平和と和解」展
Coventry exhibition "Peace and Reconciliation"
 8月3〜16日
3rd−16th August at
 ラビさん来広
Ravi visited Hiroshima
 6月13~15日
13th- 15th June
3人がコベントリー訪問, 広島市長メッセージを届ける。
Three  Visited Coventry to pass a message from the mayor of Hiroshima.
 5月15日
 15th May
 ビジャ・クマールさん来広
Vijya Kumar visited Hiroshima
 3月20日〜4月2日
20th March- 2nd April
 2008      第3回「コベントリーの日の集い」
The 3rd Coventry Day Meeing
11月14日
14th November
 ヒロシマ・ナガサキ・メモリアル・サービスに参加。
Took part in the Hiroshima Nagasaki Memorial Service.
 8月6日
 6th August
 呉市でコベントリー展
Exhibition on Coventry in Kure City
 7月29日〜8月16日 呉国際センター
29th July-16th August at Kure International Center
 被爆アオギリ2世の種をコベントリー市長へ贈る。
Presented to the Lord Mayor of Coventrywith seeds from an A-bomb-survived tree.
 4月24日
 24th April
 2007      第2回「コベントリーの日の集い」
The 2nd Coventry Day Meeing
 11月14日
14th November
 安公民館で「コベントリー展」(2回目)
"Coventry Exhibition" at Yasu Community Center
 11月10〜11日
 10th-11th November
 コベントリー訪問:両市の友好を深める契約を交わす。
Visited Coventry:Signed for promoting friendship between the two cities
 6月4〜6日
4th-6th June
コベントリー展
Exhibition on Coventry
 4月6〜19日 広島市留学生会館
6th-19th April at Hiroshima City International Center
 2006      第1回「コベントリーの日の集い」
The1st "Coventry Day Meeing"
 11月14日
 14th November
 安公民館で「コベントリー展」(1回目)
"Coventry Exhibition" at Yasu Community Center
11月11〜12日
 11th-12th November
 ハートレーご夫妻来日 安北小学校訪問
Mr and Mrs Hartley visited Japan. Visited Yasukita Primary School.
 10月24〜25日
24th-25th October
  「ペアセロベ」に参加。
Took part in "Peace Love"
 10月15日
 5th October
  コベントリー会発足
Foundation of the Hiroshima Coventry Club
 7月25日
 25th July