第13回コベントリーの日の集い : 11月25日 The 13th Coventry Day Meeting : 25th November |
Messsage from the Lord Mayor of Coventry:
Reading by MR. Peter Parkinson.
コベントリー市長からのメッセージ
代読:パーキンソン氏
Messsage from theMayor of Hiroshima:
Reading by Ms HidekoYoshino.
広島市長からのメッセージ
代読:吉野秀子
|
People listened to the story, War and Coventry: Pece
and Reconciliation.、and offered a silent prayer forthe
victims of the CoventryBlitz.
「戦争とコベントリー:平和と和解」のプレゼンテーションのあと
コベントリー爆撃の犠牲者を悼み黙祷を捧げた。 |
|
Chorus,
Life of the world=spirit of Hiroshima.
Sung by World Friendship Center choir
and A group to sing "Life of the world= spirit of Hiroshima"
コーラス 「世界の命=広島の心」
ワールドフレンドシップセンター・クワイヤと『世界の命=広島の心』を歌おうよ、の会の皆様。 |
|
Music by Ensenble Knon
アンサンブル・花音による演奏
|
One-man play,Living with Father.
Player and Reader: Mr Tatsushi Amano
天野達志さんによる
一人読み芝居『父と暮せば』
。
|
|
|
2018国際フェスタに参加 11月18日/広島国際会議場
Hiroshima International Festival. November18th/International Conference
Center Hiroshim 18th November |
コベントリー市の紹介と
コベントリー会の活動紹介をしました。
Showing pictures and explained on
the City of Coventry,
and our club activities.
|
|
|
|
|
|
「被爆を伝える会」がコベントリー市で朗読 11月6日
Recitation Group visited Coventry City 6th November |
コベントリー会の紹介で、追悼平和祈念館の「被爆を伝える会」がコベントリーを訪れ、キング8世スクールで朗読により被爆を伝えました.
The Peace Memorial Hall Atomic Recitation Group visited King Henry VIII
school in Coventry City to convey the experiences of A-Bomb survivors. |
|
|
|
イギリスから来日されたご夫妻に広島ををご案内。Guests from the UK 10月28-30日 28th to 30th October |
|
|
平和公園、宮島、縮景園、現代美術館(丸木位里・俊展)
居酒屋、お好み焼き屋などにご案内しました。
We guided them to the Peace Park, Miyajima Island,
Syukkeien-garden, Modern Art Museum, pub, and Okonomiyaki restaurant. |
コベントリー市で「ヒロシマデイ」が行われ広島市長のメッセージを届けました。8月6日
We sent a message from the Mayor of Hiroshima to the Lord Mayor of Coventry,
for the Hiroshima Day Service in Coventry. 6th August
|
|
|
|
新コベントリー大聖堂で行われたヒロシマ・ナガサキ・メモリアル・サービスHiroshima Nagasaki Memorial Service
held at the New Cathedral of Coventry. |
テキサスの大学生9名に広島を案内 6月23,24日
Gave a tour guide to nine students from Texas 23-24th June |
平和公園・資料館・宮島・被爆証言朗読会へご案内しました。
We took them to the Peace Park and Peace Museum, Miyajima Island, and Atomic
Bombing recitation. |
|
|
|
|
第6回「戦争と平和の詩を朗読しよう」 The 6th Peace and War Poetry Reading 5月13日 13th May |
|
|
あいにくの雨でしたが、熱心に耳を傾けて下さる方もありました。
Despite the rain, some people stopped and listenedto the reading.
. |
|
|
|
コベントリー会が2009年に贈った被爆アオギリの種が芽を出し、コベントリー大学の庭に移植された。
A seedling from Hiroshima City’s A-bombed Aogiri tree was planted in the
courtyard of Coventry University.
|
|
|
|
|
WFC主催学習交流会に参加 3月24日 ワールド・フレンドシップ・センターにて
We joined the study session held by WFC.
March 24th, at World Friendship Center |
|
|
|
|
英語詩に挑戦 Poetry Seminar 毎月第2土曜日 On the 2nd Saturday, everymonth |
|
|