 |
046 王子は女性からの誘惑を試される (解釈未定)
The prince is tested for seduction by women. (not decided) |
 |
047 王子の能力を讃える ((解釈未定)
Praise the prince's abilites. (not decided) |
 |
048 王子の能力が試される ((解釈未定)
THe prince's abilities are tested. (not decided) |
 |
049 弓矢の競技
Archery competition. |
 |
050 花嫁ヤショダラーは宮殿に入る
Bride Yashodara enters the royal palace. |
 |
051 王子は結婚生活を始めた
The prince began his married life. |
 |
052 王子と妃は宮廷で音楽を楽しむ
Prince and princess enjoy music at the royal palace. |
 |
053 王子は天界からの使者と問答する
The prince talks with a messenger from heaven. |
 |
054 父ヤショダラーは王子の出家を案じる
King Yashodara is worred about the prince becoming a monk. |
 |
055 父ヤショダラーは王宮の警備を強化した
King Yashodara strengthened the security of the palace. |
 |
056 王子は外出して老いゆく人間を見た
The prince went out and saw a ma growing old. |
 |
057 王子は外出して病人を見た
The prince went out and saw a sick person. |
 |
058 王子は外出して死者を見た
The prince went out and saw the dead person. |
 |
059 王子は外出して出家信者を見た
THe prince went out and saw the monk devotee. |
 |
060 ヤショダラー妃は不吉な夢みた
Princess Yashodara had an ominous dream. |
Jun. 2017 & Aug. 2018 Nikon F-2 P.C. Nikkor 28mm f 3.5 |