アンクルKの他愛もない話

人形劇・影絵劇の台本 BGMを操作しながらナレーター気分になってお楽しみ下さい。

"Gozuryu and Bentensama"

      ACT.4
  
Harvest festival
 BGM【秋祭り】

  
From the stage right, the mikoshi and villagers pass by while dancing.
Gozuryu and Benten, cuddling up from the stage right,
Appearing in the center of the stage while looking around.

  BGM fade away.
 
 
"It seems that this year's rice harvest has ended successfully."

"Yes, it's because of your work.
You really did your best for the villagers."

Hmm, that's right.  "We've worked hard, too."


Gozuryu takes a few steps forward.
Turns around and looks at Benten.

  
    BGM【嫌いにならないで】    

"Hey honey, My life is about to end. I think it's time to say goodbye to you. ”

"Darling, are you going to die so soon? ”
"I don't like this."    (It is difficult to translate a woman's dialogue.)

Look. I'll turn into a small mountain over there on the other side and watch over you."

After staring at each other for a while, Gozuryu suddenly begins to suffer.
   BGM【俺はもうだめかもしれない】   

"I will always be by your side. Don't forget that."
"My wife, my dear wife, farewell."
     Gozuryu died

"No,darling, Gozryu-samaaaaa."



Scene overlooking the opposite bank from Enoshima
 BGM【忘れてしまったことを拾いに】       
  play the music to the end

Benten: Standing on the stage right a little from the center, looking at the small mountain on the opposite bank.

 
Gozuryu who turned into a small mountain on the opposite shore of Enoshima, kept his promise to Benten and continued to protect people from disasters.
He came to be worshiped as Gozuryu Okami.
 
 
from around 30 seconds
 
According to an old legend in the village, sometimes  people saw Benten staring at the hill on the other side of the sea.

      End
    BGM【拍子木】       

 

     tt

 When I turned 68, I started studying English.
 First, I tried to translate Japanese folktales.
 It was very difficult to translate the dialogue.
 Please skip over any mistakes.
    Thank you.

 

▲一番上に

aa bb