漢詩と和歌や俳句に水墨画を組み合させた趣味を始めました。ご笑覧頂ければ幸甚です。
I have started my hobby of combining Chinese poetry, waka poetry and haiku with ink painting.
I would be grateful if you could take a look.
かつて祖父が足繫く参拝した湯島天神を描いてみました。 I drew Yushima Tenjin which my grandfather used to worship. |
|
湯島天神 Yushima Tenjin Shrine |
祖父のゆかりの神社 A shrine related to my grandfather |
ワーズワースに思いをはせて。 I wander'd lonely as a cloud(The Daffodils) William Wordsworth |
|
水仙 daffodil |
春を告げる花 Flowers that herald spring |
伊豆の国市より富士山を望む。 I drew Mr.fuji viewing from Izunokuni City. |
|
富士山 Mr.Fuji |
日本を代表する山 The great symbol of Japan |
立てば芍薬、座れば牡丹、歩く姿は百合の花。Japanese beauty is called as Peoney when standing, tree peony when sitting, lily flower when walking. | |
牡丹 peony |
百花の女王 Queen of Hundred Flowers |
士となれど無聊をかこつ夢まくら。 Becoming a Guide Interpreter, boredom, fly in a dream. |
|
曲肱の夢 Pure dream |
肱を曲げて之を枕とする Bend my elbows to make a pillow |
アンデスの山々に吹く風に思いをはせて。Dreaming the wind blowing in the Andean mountains | |
アルストロメリア alstoremeria |
俗塵を洗う花 Flowers that wash secular dust |
初夏の朝、蝶が庭先のトマトをめぐり舞っていた。 In the early summer morning, a butterfly dancing around tomatoes in the garden |
|
蝶とトマト butterfly & tomato |
隠者のささやかな楽しみ A little fun of the hermit |
南洋の旅路の果ての五里霧かな。 End of the South Sea Journey, totally lost. |
|
五里霧 Five miles in the mist |
七十従心、矩をこえる At 70, follow my heart but stray off course |
古稀過ぎて身は陋巷の人となる Become a commoner of backstreet after the age of 70. |
|
朝の月 morning moon |
嫦娥が笑う The moon laughs |
そぞろに歩く小園の情景 Yellow flowers jumped into my eyes while wandering with clouds. |
|
石蕗 tsuwabuki |
冬を告げる花 Flowers that herald winter |
寒い朝、とうりの菊は凛と咲く A cold morning, chrysanthemun in the garden bloom dignifiedly. |
|
菊 chrysanthemun |
寒さにめげないたくましさかな The toughness that is not discouraged by the cold |
ろうばいや黄香をはなつ寒の入り Wax plum giving off yellow scent in the beginning of midwinter. |
|
蠟梅 wax plum |
梅是百花魁 Plum is the forerunner of all kinds of flowers. |
雪の中、妻と二人でお買い物 My wife and I, only two of us go shopping in the world of silver. |
|
雪 snowing |
季節の喜び Joy of the season |
東風きたり佇み見やる菖蒲かな Spring breeze comes, I stand still watching the irises. |
|
菖蒲 iris |
邪気を祓う香り The fragrance wards off evil spirits |
兄すいか姉はきうりを培育す 朝どり野菜 夏のなぐさめ Freshy picked vegetables in the morning are a comfort in the hot summer. |
|
西瓜ときうり watermelon & cucumber |
夏の慰め Consolation for summer |
憂患の世界の流れに抗いて菊花を愛でつ和平を望む Against the tide of melancholy world, love flowers and play for peace |
|
菊 chrysanthemun |
菊と太平を願う In peace with chrysanthemun |
小園にトンボ去来し秋が去り淡然と咲くサザンカの花 Dragonflies come to the garden and autumn end, gentle blooming sasanqua flowers |
|
山茶花 camellia sasanqua |
謙譲の花 Camellia is the flower for modesty |