|
先頭へ戻ります |
◇SVO
(1)動詞の分類
動詞--+--他動詞--+--動作動詞:make、kick、catch
| |
| +--状態動詞--+--他動性のある他動詞:
| | see、hear、know、understand、hate
| |
| +--中間動詞(主語Sと目的語Oの関係を表すだけで、他動性のない他動詞):
| have、resemble、lack、cost、hold
|
+--自動詞--+--動作動詞:laugh、run、swim
|
|
+--状態動詞:be、live、stand
中間動詞、自動詞に受動態はありません。
尚、対応する受動態がある他動詞を用いた文のみを能動態と呼び、受動態が存在しない
中間動詞、自動詞を用いた文を能動態とは呼びません。
受動態について詳しくは、◆Tips(その2) ◇受動態:動作受動態と状態受動態を参照して下さい。
(2)一般の他動詞
目的語Oを1つだけ取る他動詞で、「SがOをVする」という構造的意味を表します。
他動詞は
動作動詞: make、kick、catch
状態動詞: see、hear、know
に分けることができます。
状態動詞は、原則として進行形で用いることはできません。
He kicked the ball. 彼はボ−ルを蹴った。
S V --O----- (動作動詞)
○ He was kicking the ball. (進行形)
S --V-------- --O-----
I heard an awl last night. 昨夜、梟の声が聞こえた。
S V --O--- (状態動詞)
× I was hearing an awl last night. (進行形)
S --V-------- --O---
We reached York at midnight. 私達は真夜中にヨークに着いた。
S V O (状態動詞)
× We were reaching York at midnight. (進行形)
S --V---------- O
但し、文脈により「推移」を表す場合には、状態動詞でも
進行形をとることができます。
He is resembling his father more and more as the years goes by.
S --V---------- ----O----- (進行形、推移)
年月が経つにつれて、彼はますます父親に似てくる。
(3)中間動詞
状態動詞の中、主語Sと目的語Oの関係を表すだけで、
他動性のない他動詞を中間動詞middle verbと呼びます。
一般に、他動詞を用いた文は受動態の文に書換えることができますが、
中間動詞は他動詞でありながら他動性がないため、
受動態に書換えることができません。
have、resemble、lack、cost、hold
Ann has blue eyes. アンは青い目をしている。
S V ----O----
× Blue eyes are had by Ann. (受動態)
Mary resembles her mother. メアリーは母親似だ。
S V ----O-----
× Her mother is resembled by Mary. (受動態)
(4)再帰目的語
主語と目的語が同じものを指す場合、目的語には再帰代名詞(〜self、〜selves)
が用いられます。
John hurt himself. ジョンは怪我をした。
S V O (Johnとhimselfは同一人物)
≠ John hurt him. ジョンはその男に怪我をさせた。
S V O (Johnとhimは別の人物)
Please behave yourselves. どうか行儀よくして下さい。
V O
She prides herself on being able to speak French. 彼女はフランス語が話せるのが自慢だ。
S V O
(5)動名詞「doing」を目的語にとる他動詞
to不定詞「to do」は未来指向的であるのに対し、動名詞「doing」は
事実指向的です。
意味上の主語が明示されていない場合、動名詞の意味上の主語は文の主語Sです。
Bob gave up smoking. ボブは煙草をやめた。
s v (smokingは動名詞、意味上の主語は文の主語Bob)
S ---V--- O
この文は、動名詞smokingが事実指向的であることから、
Bob smoked. ボブは煙草を吸っていた。
という過去の事実を含意しています。
Meg enjoys playing tennis. メグはテニスをするのを楽しむ。
s v o
S V ------O-------
I couldn't help laughing. 笑わずにはいられなかった。
s v
S ------V------ O
Do you mind opening the window? (君が)窓を開けていただけませんか。
s v ----o----- (openingは動名詞、意味上の主語は文の主語you)
S V ------O-----------
Do you mind my opening the window? (私が)窓を開けても構いませんか。
(s) v ----o----- (openingは動名詞、意味上の主語は話者)
S V ----------O----------- (my openingは名詞句、動名詞≒名詞なので所有格my)
= Do you mind me opening the window?
s← ←v ----o----- (openingは現在分詞、意味上の主語は見掛け上の目的語me)
S V O ------C----------- (見掛け上の文型)
S V ----------O(補文)----- (真の文型)
「必要」の意味を表す他動詞の目的語となる動名詞は受動的な意味を
表しているので、動名詞「doing」をto不定詞に書換える場合には、
「to be done」としなければなりません。
need、want、require、deserve
The plants want watering daily. この植物は毎日水をやる必要がある。
-----S---- V O (The plantsはwateringされる必要がある)
= The plants want to be watered daily.
-----S---- V ---O---------
These people deserve rewarding. これらの人々は当然報いられてよい。
-----S------ V O (These peopleはrewardingされる必要がある)
= These people deserve to be rewarded.
-----S------ V ----O---------
(6)to不定詞「to do」を目的語にとる他動詞
動名詞「doing」は事実指向的であるのに対し、
to不定詞のtoは、元々、方向を意味する前置詞なので、
「to do」は未来指向的な動作を意味します。
He decided to go to America. 彼は(将来)アメリカに行こうと決心した。
s --v--
S V --O--
I hope to see you soon. (将来)じきにお目にかかりたいと思っています。
S V --O---
但し、以下のような動詞が過去時制で用いられる場合には、
to不定詞の内容が既に実現していることを意味するので、
「to do」でありながら事実指向的であり、過去の事実を含意しています。
He failed to pass the test. 彼は試験に不合格だった。
s ---v--- ---o---- (既に失敗しているという事実)
S V ---O---
Bill happened to break the window. ビルはたまたま窓ガラスを割ってしまった。
S V ---O---- (既に割っているという事実)
Jim managed to solve the problem. ジムは何とかその問題を解いた。
S V ---O---- (既に解いているという事実)
I forgot to call John. ジョンに電話するのを忘れた。
S V ---O--- (まだ電話していないという事実)
(7)動名詞「doing」とto不定詞「to do」の両方を目的語にとる他動詞
目的語として動名詞とto不定詞の両方をとり得る他動詞の場合、
どちらをとるかで意味が違ってきます。
「doing」は事実指向的、「to do」は未来指向的な意味になります。
I shall never forget seeing the Queen. 女王に会ったことを決して忘れない。
s v ----o----
S V O (事実指向的:女王にあったという事実)
Don't forget to write to your mother. 忘れずにお母さんに手紙を書くのですよ。
(s) ---v----
(S) V ---O---- (未来指向的:この後に手紙を書くということ)
I don't even remember telling you that. 君にそのことを話したことを覚えてさえいない。
s v o o
S V O (事実指向的:話したという事実)
Please remember to post this letter. 忘れずにこの手紙を投函してください。
(s) ---v--- -----o-----
(S) V ---O--- (未来指向的:この後に投函するということ)
= Don't forget to post this letter.
(s) ---v--- -----o-----
(S) V ---O--- (未来指向的)
I tried skating, and found it rather hard. (試しに)スケートをしてみるとかなり難しかった。
S V O (事実指向的:スケートを試してみたという事実)
I tried to skate, but fell over at once. スケートを(しようと努力)してみたがすぐに転んでしまった。
S V ---O---- (未来指向的:将来的にスケートができるように努力したこと)
I stopped smoking. 私は煙草をやめました。
S V O (事実指向的:既にやめたという事実)
I stopped to smoke. 煙草を吸うために立ち止った。
S V -副詞句- (未来指向的:to smokeは未来の目的を表す副詞的用法)
I want to go to China. 中国に行きたい。
S V --O-- (未来指向的:将来的に行きたいということ)
She likes playing the piano. (習慣的に)ピアノを弾くのが好きだ。
S V O (事実指向的:習慣的に弾いているという事実)
She likes to play the piano. (その特定の場で)ピアノを弾きたい。
S V ---O--- (未来指向的:これから弾きたいということ)
参考のために以下に、事実指向的、未来指向的なSVCの例を挙げます。
I'm sorry to trouble you. ご迷惑をおかけします。 (未来指向的:迷惑をかける前)
S V C ----副詞句---- (to trouble youは原因を表す副詞的用法)
I'm sorry for troubling you. ご迷惑をおかけしました。(事実指向的:迷惑をかけた後)
S V C --------A-------- (troublingは動名詞)
It's nice seeing you. あなたとお会いできて愉快です。(事実指向的:現在会っているという事実)
S V C --真主語-- (Itは形式主語、seeingは動名詞)
= It's nice to see you.
S V C --真主語-- (to seeは名詞的用法)
It was nice meeting you. お会いして愉快でした。 (事実指向的:会ったという事実)
S V C --真主語--- (Itは形式主語、meetingは動名詞)
begin、startは、「to do」を目的語にとるときには「始動」に、
「doing」のときには「持続」に力点が置かれます。
He started to speak, but stopped because she objected.
S V ---O---- (始動に焦点)
彼は切り出したが、彼女が反対したのでやめた。
He started speaking, and kept on more than an hour.
S V O (持続に焦点)
彼は話し始めて1時間以上話し続けた。
(8)同族目的語
本来は自動詞である動詞が他動詞として用いられ、その動詞と元々同じ語源、
或いは似たような意味の目的語を取る場合があり、この目的語を同族目的語と呼びます。
主に書き言葉で用いられます。
Pete lived a happy life. ピートは幸福な生涯を送った。
S V -----O------ (lifeは動詞liveの同族目的語)
= Pete lived happily.
S V 副詞
Paula wept silent tears. ポーラは黙って涙をこぼした。
S V -----O------ (tearは動詞weepの同族目的語)
= Paula wept silently.
S V 副詞
(9)句動詞
句動詞について詳しくは、◆基礎知識 ◇句動詞を参照して下さい。
(a)「句動詞+目的語」=「他動詞+副詞+他動詞の目的語」
I called up John today. 私は今日、ジョンに電話をかけた。
S ----V---- O (Johnは他動詞calledの目的語)
= I called John up today.
S V O
→ John was called up by me today.
S ------V-------
副詞を目的語Oの後ろに回すことができます。
I called him up today. 今日、彼に電話した。
S V O
× I called up him today.
目的語Oが代名詞の場合、目的語Oは副詞の前に置かなければなりません。
(b)「句動詞+目的語」=「自動詞+前置詞+前置詞の目的語」
I called on John today. 私は今日、ジョンを訪問した。
S ----V---- O (Johnは前置詞onの目的語)
→ John was called on by me.
S ------V-------
× I called John on today.
目的語Oを、前置詞の前に回すことはできません。
I will look into this matter. この件を調べてみよう。
S ----V---- -----O----- (this matterは前置詞intoの目的語)
(c)「句動詞+前置詞+目的語」=「自動詞+副詞+前置詞+前置詞の目的語」
I can't put up with that fellow. あの男には我慢ができない。
S -----V----- -----O----- (that fellowは前置詞withの目的語)
→ That fellow can't be put up with.
-----S----- ------V-------
(d)「複合動詞+目的語」
They took advantage of John's ignorance. 彼らはジョンの無知に付け込んだ。
S --------V-------- -------O--------
→ John's ignorance was taken advantage of. または
-------S-------- ----------V-----------
→ Advantage was taken of John's ignorance.
S -----V------ -------O--------
■句動詞「call up」型と「call on」型の違い
「call up」のcallは「〜に電話をかける」というう意味の他動詞、
「call on」のcallは「立ち寄る」というう意味の自動詞です。
「call +up+O 」=「他動詞 +副詞 +他動詞の目的語」
= 「call+O+up φ」=「他動詞+他動詞の目的語+副詞 φ 」
× 「call +up+O 」=「他動詞 +副詞 +O(代名詞) 」
○ 「call+O+up φ」=「他動詞+O(代名詞) +副詞 φ 」
目的語Oは元々、他動詞Vの目的語なので、他動詞Vの直後に置き、
副詞を目的語Oの後ろに回すことができます。
「目的語O=代名詞」の場合には、副詞の後ろに目的語Oを置くことはできません。
「call +on+O 」=「自動詞 +前置詞+前置詞の目的語」
× 「call+O+on φ」=「自動詞+前置詞の目的語+前置詞 φ 」
○ 「call +on+O 」=「自動詞 +前置詞+O(代名詞) 」
× 「call+O+on φ」=「自動詞+O(代名詞) +前置詞 φ 」
目的語Oは元々、前置詞の目的語なので、前置詞の前に回すことはできません。
「目的語O=代名詞」の場合にも、同様です。
I called up John today. 私は今日、ジョンに電話をかけた。
S ---V---------- O (Johnは他動詞calledの目的語)
= I called John up φ today.
S V O
× I called up him today. 私は今日、彼に電話をかけた。
S ---V---------- O (代名詞himは他動詞calledの目的語)
○ I called him up φ today.
S V O
I called on John today. 私は今日、ジョンを訪問した。
S ---V---------- O (Johnは前置詞onの目的語)
× I called John on φ today.
S V O
○ I called on him today. 私は今日、彼を訪問した。
S ---V---------- O (代名詞himは前置詞onの目的語)
× I called him on φ today.
S V O ■
(10)SVO=「SV+that節」
I think (that) he is fool. 彼は愚かだと思う。
S V --------O-------
I hear (that) you've been abroad. 君、外国へ行ってたんだそうだね。
S V ---------O--------------
She said that she had caught a cold. 風邪をひいたと言った。
S V --------O-----------------
I asked that she (should) go. (she以外の誰かに要請する)
S V ---------O----------
≒ I asked her to go. 彼女に行くように言った。(herに直接頼む)
S V IO -DO-- (真の文型)
S V O --C-- (見掛け上の文型)
(11)SVO=「SV+wh句」、「SV+wh節」、「SV+if節」
We must decide what to do next. 次に何をすべきか決定しなければならない。
S V -------O------- (wh句)
I don't know how to play bridge. (トランプの)ブリッジのやり方を知らない。
S V -------O---------- (wh句)
I don't know what he said. 彼が何んと言ったのか知らない。
S V -------O---- (wh節)
I can't tell which is better. どちらがいいのか分からない。
S V -------O------- (wh節)
I forgot where I left her letter. 彼女からの手紙をどこに置いたか覚えていない。
S V -------------O--------- (wh節)
I wonder if good seats are still available. いい席はまだ手に入るだろうか。
S V -------------O------------------- (if節)
I can't decide whether or not to cut my hair shorter. 髪をもっと短く切るべきかどうか決めかねている。
S V -------------O----------------------- (wh句)
= I can't decide whether I should cut my hair shorter.
S V -------------O----------------------- (wh節)
I'm still debating what color to paint the walls.
S V -------------O--------------- (wh句)
= I'm still debating what color I should paint the walls.
S V -------------O--------------------- (wh節)
壁にどんな色のペンキを塗るべきかまだ思案しているところだ。
The diagram shows how it works. 図はそれがどのように動くかを示している。
-----S----- V -----O------ (wh節)
(12)SVOCに類似するSVO
「主語+句動詞 +句動詞の目的語 +to do」
------s------- --v--
S V -----------O(補文)-----------
= 「主語+自動詞+前置詞+前置詞の目的語 +to do」
------s------- --v--
S ---V---------- -----------O(補文)----------- (真の文型)
≒ 「主語+自動詞+前置詞+to不定詞の意味上の主語+to do」
------s--------------- --v--
S ---V---------- -----------O---------- --C-- (見掛け上の文型)
句動詞「自動詞+前置詞」が他動詞として働き、
「前置詞の目的語+to do」=意味的な「主語+述語」
なので、見掛け上の形から、便宜上、SVOCと見做すこともできます。
We are waiting for the bus to come. 私達はバスが来るのを待っているところだ。
---s--- ---v---
S -------V------- ----O(補文)---- (真の文型)
≒ S -------V------- ---O--- ---C--- (見掛け上の文型)
この型は、句動詞wait forが他動詞として働き、
目的語O(補文)「the bus+to come」=意味的な「主語+述語」なので、
見掛け上の形から、便宜上、SVOCと見做すこともできます。
We are waiting for the bus to come.
---s--- ---v---
× S ----V------ -----O(補文)-------
「〜を待つ」という意味のwaitは自動詞として用いられるのが普通なので、
目的語をとるためには前置詞forが必要です。
従って、「for+the bus+to come」は、「for+名詞+to do」の形による
to不定詞の意味上の主語の明示ではありません。
Everyone is longing for the holidays to begin. みんな休みが始まるのを待ちわびている。
-----s------ ---v----
S -------V------ -----O(補文)--------- (真の文型)
≒ S -------V------ -----O------ ---C---- (見掛け上の文型)
She appealed to the children to make less noise. 彼女は子供らにもう少し静かにしてくれと頼んだ。
S -----V----- -------------O(補文)----------- (真の文型)
≒ S -----V----- -----O------ ---C--- (見掛け上の文型)
Mary plead with her husband to give up the plan. メアリーは夫にその計画をやめてほしいと頼んだ。
S ----V----- -------------O(補文)----------- (真の文型)
≒ S ----V----- -----O----- ---------C--------- (見掛け上の文型)
■「for+名詞+to do」の形
(a)「句動詞+目的語」=「自動詞+for+名詞+to do」
s --v--
-----V----- --O(補文)-- (真の文型)
-----V----- -O-- --C-- (見掛け上の文型)
forは句動詞の一部なので、省略できません。
I can't wait for them to finish talking. 彼らが話し終えるのを待ってはいられない。
s ----v---- o (wait forは句動詞)
S ---V---- --------O(補文)------- (真の文型)
S ---V---- O --------C-------- (見掛け上の文型)
× I can't wait them to finish talking.
Anne asked for the designs to be ready by Friday. アンは設計図を金曜日までに用意するよう求めた。
-----s----- --v-- c (ask forは句動詞、readyはbeの補語)
S ----V---- --------O(補文)-------- (真の文型)
S ----V---- -----O----- -----C----- (見掛け上の文型)
× Anne asked the designs to be ready by Friday.
Can you arrange for the gold to be delivered on Monday? 金を月曜日に引渡して貰うように手配できるだろうか。
---s---- -------v------- (arrange forは句動詞、be deliveredは受動態)
S -----V----- --------O(補文)--------- (真の文型)
S -----V----- ---O---- -------C------- (見掛け上の文型)
× Can you arrange the gold to be delivered on Monday?
(b)「他動詞+目的語」=「他動詞+(for)+名詞+to do」
s --v--
--V--- -----O(補文)----- (真の文型)
--V--- -O-- --C-- (見掛け上の文型)
この形は、to不定詞の意味上の主語を「for〜」で明示するものです。
米式ではforを付け、英式では省略します。
She hated for him to play the piano. (米)彼女は彼がピアノを弾くのが嫌だった。
s ---v--- ----o----
S V ------------O(補文)------ (真の文型)
S V O --------C-------- (見掛け上の文型)
= She hated him to play the piano. (英)
s ---v---
S V --------O(補文)------ (真の文型)
S V O --------C-------- (見掛け上の文型)
= She hated him playing the piano.
s v ----o---- (playingは現在分詞)
S V --------O(補文)------ (真の文型)
S V O --------C-------- (見掛け上の文型)
= She hated his playing the piano. (正式)
s v --------o------------ (playingは動名詞)
S V --------O------------ (the pianoはplayingの目的語)
I would like for you to stay as long as you want. (米)君が望むだけ滞在して貰いたい。
s ---v---
S V ------O(補文)-- (真の文型)
S V O ---C--- (見掛け上の文型)
= I would like you to stay as long as you want. (英)
s ---v---
S V --O(補文)-- (真の文型)
S V O ---C--- (見掛け上の文型)
I prefer (for) you to set the table. テーブルの用意をして貰いたい。
s --v--- ----o----
S V ----------O(補文)-------- (真の文型)
S V O -------C-------- (見掛け上の文型)
I intended (for) him to do that. 彼にそれをさせるつもりだった。
s --v-- o
S V -------O(補文)----- (真の文型)
S V O ----C----- (見掛け上の文型)
She has long wished (for) me to become a man. 僕が一人前の男になることを、彼女は長らく望んできた。
s ----v---- --c-- (a manはbecomeの補語)
S V --------O(補文)-------- (真の文型)
S V O -------C------- (見掛け上の文型)
= She has long wanted (for) me to become a man.
Did you mean (for) John to mail those letters? あれらの手紙をジョンに投函して貰ったかい。
s ---v--- ------o------ (mean:人に〜して貰うつもりである)
S V ------------O(補文)----------- (真の文型)
S V O ---------C----------- (見掛け上の文型)
他動詞Vと目的語O(補文)との間に副詞語句がある場合には、
forを省略できません。
I want very much for him to go. とても彼に行って欲しい。
S V --副詞--- ---O(補文)--- (真の文型)
S V O --C-- (見掛け上の文型)
× I want very much him to go. ■
|
先頭へ戻ります |
◇SVOA
他動詞putのように、「SがOをAに置く」という意味構造を持つ動詞は、
目的語Oの外に副詞語句Aがないと文の意味が成立しません。
この点で、Aを義務的な副詞語句と呼びます。
He put the car in the garage. 車を車庫に入れた。
S V ---O--- ------A------
(1)give型動詞とbuy型動詞
give型動詞のSVOOを「SVO+to〜」に、buy型動詞のSVOOを「SVO+for〜」に
書換えた場合には、SVOAになります。
(a)give型動詞
A=「to 〜」は着点を表します。
She gave me the book. 彼女はその本を私にくれた。
S V IO ---DO---
→ She gave the book to me.
--← ←---
S V ---O---- --A--
I sent Jane a birthday card. ジェーンにバースデイカードを送った。
S V IO ------DO-------
→ I sent a birthday card to Jane.
S V ------O-------- ---A---
She read the children an amusing story. 彼女は子供たちに面白い話を読んで聞かせた。
S V -----IO----- -------DO--------
→ She read an amusing story to the children.
S V -------O-------- -------A-------
(b)buy型動詞
A=「for 〜」は受益者を表します。
My father bought me a camera. 父がカメラを買ってくれた。
----S---- V IO ---DO---
→ My father bought a camera for me.
----← ←----
----S---- V ---O---- --A---
She chose her daughter a red dress. 彼女は娘のために赤いドレスを選んでやった。
S V -----IO----- ----DO-----
→ She chose a red dress for her daughter.
S V ----O------ -------A--------
I'll make you a model plane. 君に模型飛行機を作ってあげよう。
S V IO -----DO------
→ I'll make a model plane for you.
S V -----O------- ---A---
(2)移動動詞
A=「場所、方向の前置詞句」は、「SがOをAに移動させる」という意味構造を持ち、
Aは着点を表します。
Roy put the key in the lock. ロイは錠に鍵を差込んだ。
-← ←---------
S V ---O--- -----A-----
Father took me to the zoo. 父さんが動物園に連れて行ってくれた。
S V O ----A-----
Nobody paid any attention to him. 誰も彼に注意を払わなかった。
S V ------O------ --A---
I put the question to him. 彼にその質問をした。
S V ------O----- --A---
Let's(Let us) move the table to the center. テーブルを中央に動かそう。
s v ----o---- ------a------
(S) V ------------O(補文)------------- (真の文型)
(S) V O --------C------------------- (見掛け上の文型)
(3)告知動詞
「SがOをAに伝える」という意味構造を持ちます。
She speaks German to her husband. 彼女は夫にドイツ語を話す。
----← ←------------
S V O ------A-------
I explained my difficulty to him. 彼に自分の苦境を説明した。
S V ------O------ --A---
He admitted his guilt to the police. 彼は警察に自分の罪を認めた。
S V ----O---- ------A------
「SV+O+A」=「SV+人+about/of〜」の構造をとる動詞
inform、notify、remind、advise、apprise
He informed me about/of his fathers death. 彼は父親の死を私に知らせてくれた。
------← ←------------------------
S V O -----------A--------------
This song reminds me about/of France. この歌を聴くとフランスのことを思い出す。
----S---- V O -------A-------
He notified us about/of his new address. 彼は自分の新住所を知らせてくれた。
S V O -----------A------------
Please advise us of any change of address. 住所の変更があればご通知下さい。
V O -----------A------------ (adviseは「of〜」のみ)
A=「命題」を表す場合、次の形をとります。
SVOA=「SVO φ +that節」(about/ofは脱落)
SVOA=「SVO+(about/of)+wh語+to do」
SVOA=「SVO+(about/of)+wh節 」
Did you remind him that he had not yet returned that book?
----← ←------------------------------------
S V O ------------A(that節)-----------------
彼がまだあの本を返していないことを注意してくれましたか。
Please use this form to notify us that you have found a job.
V O -------A(that節)---------
この書式を使ってあなたが職を見つけたことをお知らせ下さい。
He didn't inform me (about/of) how to solve the problem.
S V O ------------A(wh句)---------------
I informed him about what's happened. 彼にはこの件について話を通してある。
S V O -------A(wh節)-------
(4)SVOA=「SVO+前置詞句」のその他の例
I congratulated John on his success. ジョンの成功を祝した。
-----------← ←------------
S V O -A(前置詞句)--
She carried herself with grace. 彼女は立ち居振る舞いが優雅だった。
S V O ----A----- (前置詞句)
We can't prevent Pat from marrying Bill. パットがビルと結婚するのを妨げることはできない。
S V O ---A(前置詞句)----
Thank you for your kindness. ご親切有難う。
V O ---A(前置詞句)---
Compare the copy with the original. コピーとオリジナルを比べてみなさい。
(S) V ---O---- ---A(前置詞句)---
Shakespear compared sleep to death. シェイクスピアは眠りを死になぞらえた。
S V O ----A--- (前置詞句)
Could I ask you a question? 質問しても宜しいでしょうか。
S V IO ----DO----
= Could I ask a question of you?
S V ----O----- --A--- (前置詞句)
May I ask you a favor? ひとつお願いをしてもよろしいでしょうか。
S V IO --DO---
= May I ask a favor of you?
S V --O---- --A--- (前置詞句)
John played us a trick. ジョンは私達をペテンにかけた。
S V IO --DO---
= John played a trick on us.
S V --O---- --A-- (前置詞句)
He bears me a grudge. 彼は私に恨みを抱いている。
S V IO ---DO---
= He bears a grudge against me.
S V ---O---- ----A----- (前置詞句)
I assure you (of) her sincerity. 彼女が誠実なことを保証します。
S V O ---A(前置詞句)---
= I assure you (that) she is sincere.
S V O ---A(that節)--------
(5)SVOA=「SVO+副詞」
John stuck me favorably. ジョンは私に好印象を与えた。
---← ←-------
S V O A(副詞)
The job paid us handsomely. その仕事はたんまり儲かった。
---S--- V O A(副詞)
Chris regarded him coldly. クリスは彼を冷ややかに見やった。
S V O A(副詞)
(6)重い目的語の後置
目的語Oが長い名詞句やthat節の場合、文末に回します。(外置)
(φは外置された目的語の本来の位置)
詳しくは、◆Tips(その2) ◇文末重心の原理principle of end-weightを参照して下さい。
I've sent φ to my lawyer every letter I ever received.
--← ←----------
S V -----A------ -------O(名詞句φ)----------
これまでに受け取ったすべての手紙を弁護士に送った。
He admitted φ to himself that he was in the weong.
S V ----A----- -------O(that節φ)------
彼は自分が間違っていることを自ら認めた。
Bill reported φ to the police that there had been a robbery.
S V ------A------ --O(that節φ)----------------
ビルは強盗事件があったと警察に知らせた。
I can't express φ to you how happy I am now.
S V --A--- -------O(wh節φ)--
今どんなに嬉しいか言葉で言い表すことはできない。
I've had a hard time trying to explain φ to her why I always seem to be tethered to the Internet.
s← ←v--- ----o-----
s ----v----- --a--- -----------------o(wh節φ)----------------------
S V -----O----- C′
私が何時もインターネットに繋がっているように見える理由を、彼女に説明しようとして一苦労でしたよ。
(杉田敏先生「実践ビジネス英語」 2012 10月号)
tryingは、文の主語Iを補足説明する準主格補語C′で、
「I+trying」=意味的な「主語+述語」です。
「to explain」の意味上の主語は、文の主語Iです。
形式目的語itを用いて真目的語を文末に回す場合もあります。
People owe it to society to stop misbehaving. 人々は非行をやめる義務を社会に負っている。
S V O -----A---- ------真目的語-----
I owe it to you that the jury acquitted me. 陪審が私を無罪にしてくれたのはあなたのお蔭です。
S V O --A--- ------真目的語------------
Something put it into his head that she was a spy. 彼女がスパイだという考えが何故か彼の頭に浮かんできた。
S V O ------A------ -----真目的語-----
(7)SVOA=「SVO+to do(目的)」
目的を表すto不定詞「to do」は、「in order+to do」、「so as+to do」に
置換えると目的を表していることが明確になります。
John brought her sister to see me. ジョンは私に合わせるために妹を連れてきた。
-----← ←-------
S V ----O----- ----A----
= John brought her sister in order to see me.
-----← ←----------------
S V ----O----- ----A-------------
I took this novel to read on the plane. この小説を機上で読むために持ってきた。
S V ----O----- --------A-----------
= I took this novel in order to read on the plane.
S V ----O----- --------A--------------------
Ted opened the door to let the cat out. テッドは猫を外に出すためにドアを開けた。
S V ---O---- --------A---------
= Ted opened the door so as to let the cat out.
S V ---O---- --------A---------------
(8)SVOOに類似するSVOA=「SVO+that節」
SVOO=「SVO+that節」の場合には、SVOA=「SVO+of+that節」のofが脱落したと
考えられる場合があります。
that節の前に置くことができる前置詞はin、exceptだけ、つまり、
「in+that節」、「except+that節」だけなので、その他の前置詞は
脱落してしまうのかもしれません。
SVOAのA=「that節」は義務的な副詞語句です。
義務的な副詞語句は、文の意味を完結するために必要な副詞の働きをする語句のことで
省略できません。
I convinced him of her sincerity. (a) 彼に彼女の誠実さを確信させた。
-------← ←--------------
S V O -------A-------- (ofが現れる)
= I convinced him φ that she was sincere. (b)
-------← ←---------------------
S V O -------A--------------- (φは脱落したof)
× S V IO ----DO--------------
(a)と(b)を比較してみると、(b)のthat節は直接目的語ではなく、
(a)の義務的副詞句「of her sincerity」と同じ働きをしているのが分かります。
I persuaded her of his honesty. 彼が正直者であることを彼女に信じさせた。
S V O ------A------- (ofが現れる)
= I persuaded her φ that he was honest.
S V O ------A-------------- (φは脱落したof)
× S V IO ---DO------------
Mary reminded me φ that we had met before. メアリーは私達が以前会ったことがあることを思い出させてくれた。
S V O ------A------------------ (φは脱落したof)
× S V IO ---DO-----------------
cf. He reminded me of my promise. 彼は私が約束したことを思い出させた。
S V O ------A------ (ofが現れる)