Companies around the world are gearing up for Pride Month. They're showing their support for sexual diversity.
-
世界中の企業が、「プライド月間」への準備を進めています。彼らは性の多様性に対する支持を表明しています。
Denmark's LEGO Group is getting into the spirit with some building blocks of love.
- デンマークのレゴグループは、愛の組み立てブロックで盛り上がっています。
The set of 11 figures is called "Everyone is Awesome," a nod to the popular song from the original LEGO Movie.
- この11体のフィギュアのセットは、「誰もがすばらしい」と呼ばれています。初代「レゴムービー」の人気曲にちなんでいます。
In a show of LGBTQ pride, the figures span the colors of the rainbow and include even black and brown to mark racial diversity.
- LGBTQの誇りを表すものとして、これらのフィギュアは虹の全色を使い、人種の多様性を示すために黒と茶色までも含んでいます。
(Matthew Ashton / Vice President of Design, Lego Group)
"There's been a lot of social struggles in the world. And I think that's really made us reflect as individuals and a society that we could all probably be doing something a little bit more to show empathy and love and acceptance for other people."
-
「世界ではこれまで多くの社会的闘争が行われてきました。そして、それによって、私たちは個人や社会として、他者への共感と愛と受け入れる心を示すために、もうほんの少し何かできるのではないかと省みたのだと私は考えています」
"And that's one of the things that we really, really wanted to do with this set."
-
「そしてこのことは、私たちがこのセットで本当に、本当にやりたかったことの1つなのです」
U.S. sneaker firm Vans has designed a pair of rainbow kicks. And American watch company Fossil is showing off a collection with Pride-inspired straps.
-
アメリカのスニーカー企業のバンズは、虹色のスニーカーをデザインしました。また、アメリカの時計会社フォッシルは、プライドから着想を得たバンドのコレクションを発売しています。
