The United States has a new president, who's bringing to the White House a spirit of change.
-
アメリカ合衆国に新しい大統領が就任し、ホワイトハウスに変化の精神をもたらしています。
Joe Biden quickly set to work dismantling his predecessor's policies, ushering in sweeping changes to climate, health, and immigration. Now, he's looking to the American people for support.
- ジョー・バイデン新大統領は、さっそく前任者の政策を廃止する執務に取り組み、気候、健康、そして移民(問題)へ全面的な変化を取り入れています。そこで、バイデン氏はアメリカ国民に支持を求めています。
(Joe Biden / New U.S. President)
"This is a great nation. We're a good people. And to overcome the challenges in front of us requires the most elusive of all things in a democracy: unity."
- 「この国は偉大な国家です。我々は良き国民です。そして、我々の前にある課題を乗り越えるには、民主主義国家において最も達成しがたいもの、つまり結束が必要です」
"It requires us to come together in common love that defines us as Americans: opportunity, liberty, dignity, and respect. And to unite against common foes: hate, violence, disease, and hopelessness."
-
「アメリカ人として我々を定義する共通の愛、つまり機会、自由、尊厳、そして敬意で歩み寄ることが必要です。そして、共通の敵、つまり憎悪、暴力、病気、絶望に対して、結束することが必要です」
Just hours after being sworn in, Biden signed more than a dozen executive actions.
-
就任したあと僅か数時間で、バイデン新大統領は十数件の大統領令に署名しました。
He fulfilled promises to rejoin the Paris Agreement on climate change and require masks in federal buildings.
-
バイデン新大統領は気候変動についての「パリ協定」に復帰し、連邦政府の建物内でマスクを義務づけるという公約を果たしました。