Fifteen nations around the Asia-Pacific region have reached a deal to create a huge free-trade zone.
-
アジア太平洋地域の15か国が、巨大な自由貿易圏を作る合意に至りました。
But India hasn't signed on to the Regional Comprehensive Economic Partnership. The other countries remain open to India joining in the future.
- しかしインドは、まだRCEP=東アジア地域包括的経済連携に加盟の署名をしていません。ほかの国々はインドが将来、加盟することについて門戸を開いたままでいます。
Japan, China, South Korea, Australia, and New Zealand all signed in an online summit on Sunday. They were joined by the 10 members of the Association of Southeast Asian Nations.
- 日本、中国、韓国、オーストラリア、ニュージーランドは全て、日曜日にオンライン首脳会議で署名しました。この5か国にASEAN=東南アジア諸国連合の10か国が加わりました。
The 15 countries account for about 30 percent of both global GDP and the world's population.
-
この15か国は、世界のGDPと人口両方の約3割を占めます。
The deal will cut tariffs, free up investment, and establish e-commerce rules.
-
この協定は関税を削減し、投資を自由化し、電子商取引のルールを整備します。
Negotiations for the free-trade area started in 2012. India participated, but decided not to sign in the end. It's concerned that low tariffs could hurt its domestic industries.
-
自由貿易圏を目指す交渉は2012年に始まりました。インドも参加していましたが、最終的に署名しないことを決めました。インドは、関税の引き下げが国内の産業に損害を与えるのではないかと懸念しています。
The agreement allows Japan to maintain tariffs on five items it regards as domestically important. Among them are beef, pork, and rice.
-
この協定では、日本が国内的に重要と考える5品目について関税を維持することが可能です。その5品目に含まれるのは牛肉、豚肉、コメです。