2020年9月10日(木)の放送内容

米大統領 黒人男性銃撃事件の現地訪問

TRUMP VISITS KENOSHA TO STRESS 'LAW AND ORDER'

2020年9月2日のニュース

President Donald Trump is visiting Kenosha, Wisconsin, where police shot an unarmed Black man seven times last month.
ドナルド・トランプ大統領がウィスコンシン州のケノーシャを訪問しています。この地で警察官が先月、丸腰の黒人男性に7回発砲しました。
The city has since become one of the flashpoints of ongoing protests against racial inequality and police brutality.
ケノーシャはそれ以来、人種の不平等と警察の蛮行に対して継続している抗議活動の危険地帯の1つとなりました。
Trump traveled to the city on Tuesday. He expressed support for law enforcement officers and urged them to act with resolve.
トランプ大統領は火曜日に、ケノーシャに赴きました。トランプ大統領は警察官らへの支持を表明し、決意をもって行動するように要請しました。
He described the recent protests as "domestic terror."
トランプ大統領は、最近の抗議活動を「国内でのテロ行為」と表現しました。
One group that Trump did not meet with was the family of Jacob Blake, the Black man who was paralyzed from the waist down after being shot by police on August 23.
トランプ大統領が面会しなかったあるグループは、ジェイコブ・ブレークさんの家族でした。ブレークさんは、8月23日に警察官によって撃たれたあと、下半身まひとなった黒人男性です。
The shooting sparked protests, which have occasionally turned violent and destructive.
この発砲が抗議活動のきっかけとなり、抗議活動はときとして暴力的で破壊的になっています。
And last week, two protesters were shot dead. A 17-year-old has since been charged with homicide.
そして先週、抗議活動中の2人が銃で撃たれて死亡しました。17歳がその後、殺人罪で訴追されています。
Hundreds of people gathered to show either their support for or opposition to Trump's visit.
数百人の人々が集まり、トランプ大統領の訪問へ支持、あるいは反対を示しました。
Some chanted, "Four more years," while others accused the president of dividing the country.
「あと4年」と唱える人もいれば、他方では大統領がアメリカを分断していると非難する人もいました。