"日本製"眼鏡の表示基準 明確化へ

MADE IN JAPAN? EYEGLASS FRAME MAKERS WANT CLEARER STANDARDS

#b97_2025年9月18日:news 2025/8/27

A group of eyeglass frame makers wants to set standards for eyewear to be labeled as "made in Japan."

眼鏡フレームメーカーの団体が望んでいます、眼鏡類の基準を設定することを、「日本製」とラベル付けされるための。


It says an increasing number of frames are being sold overseas as Japanese products when they were not fully made in the country.

それ(眼鏡フレームメーカーの団体)は述べています、増えつつある数のフレームが、海外で販売されています、日本の製品として、それら(フレーム)が完全には作られていないのに、その国(日本)の中で。


The Fukui Optical Association, based in Sabae City of Fukui Prefecture, supplies about 90 percent of the frames sold domestically.

福井県眼鏡協会、福井県の鯖江市に拠点を置く、は供給しています、およそ90パーセントのフレームを、国内で販売されている。


The group says an increasing number of eyeglasses go through around 80 percent of their production abroad, but are finished in Fukui and then labeled as Japan-made.

その団体は述べています、増えつつある数の眼鏡が経ていると、それらの製造の80パーセント程度を海外で、しかし福井で仕上げられています、そしてそれから、(海外市場において)日本製と表示されています。


The head of the association says this trend will erode the value of the "made in Japan" brand.

その協会の会長は述べています、この動向が損なうだろうと、「日本製」(という)ブランドの価値を。


The association is clarifying requirements for the "made in Japan" label, including what parts need to be made in the country.

その協会は明確にしようとしています、「日本製」(という)ラベルの要件を、どの部品が作られる必要があるのかを含めて、その国(日本)の中で。


The group has about 220 member businesses and wants them to agree to the standards.

その団体は、およそ220の加盟事業者を有しています、そして彼らに望んでいます、その基準に賛同するようにと。


It may also register an international trademark designating the production area.

それ(協会)はまた登録するかもしれません、国際商標を、生産地域を示す。