2020年10月30日(金)の放送内容

米大統領選 期日前投票が異例の増加

VOTERS RUSH TO CAST EARLY BALLOTS

2020年10月18日のニュース

Turning now to the U.S. presidential election. Voters are already casting early ballots in unprecedented numbers with just over two weeks before the November 3 vote.
次にアメリカ大統領選挙のニュースです。ほんの2週間少し後の11月3日の投票を前に、かつてないほど多くの有権者が、すでに期日前投票を行っています。
Long lines have been forming outside polling stations in some states.
州によっては、投票所の外に長い列ができていました。
According to the Associated Press, more than 22 million people had voted by Friday.
AP通信によれば、金曜日までに2,200万人以上が投票を済ませていました。
Twenty-four percent of the early voters were registered Republicans. More than double that number, or 55 percent, were Democrats.
期日前投票をした人の24%が、有権者登録をした共和党員でした。その倍以上の55%が、(有権者登録をした)民主党員でした。
The increase is attributed to wider use of voting by mail because of the coronavirus.
(期日前投票の)増加は、新型コロナウイルスが原因で郵便投票が広く利用されたことによるものです。
But there have been problems in parts of the country. Some ballots were sent out to the wrong people.
しかしながら、アメリカの一部の地域では問題も起こっています。投票用紙が別人に送られたこともありました。
Vote counting may take much longer this time, as some states will accept ballots postmarked right up to election day.
今回の票の集計には、より長い時間がかかるかもしれません。というのも、選挙当日までの消印を有効とする州もあるからです。
And some are not used to handling a large number of mail-in ballots.
そして、大量の郵便投票を扱うことに慣れていない州もあるのです。
Democratic presidential candidate Joe Biden's camp is calling on people to vote early. President Donald Trump's camp opposes voting by mail. But it too is calling on people to vote early.
民主党の大統領候補ジョー・バイデン氏の陣営は、早めの投票を呼びかけています。ドナルド・トランプ大統領の陣営は郵便投票に反対しています。しかし、トランプ陣営でも早めの投票を呼びかけています。