back to Jukebox  

Lemon Tree

When I was just a lad of ten, my father said to me,
"Come here and take a lesson from the lovely lemon tree."
"Don't put your faith in love, my boy", my father said to me,
"I fear you'll find that love is like the lovely lemon tree."

ガキのころ、父ちゃんが言ってくれた
「こっち来い、可愛いレモンの木の教えじゃ」
「父ちゃんはお前が心配じゃ、可愛いレモンの木に夢中になるのがなー」

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ
レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ 

One day beneath the lemon tree, my love and I did lie
A girl so sweet that when she smiled the stars rose in the sky.
We passed that summer lost in love beneath the lemon tree
the music of her laughter hid my father's words from me:

あの日、レモンの木陰で、あの娘とおいらは寝そべっていた
可愛くて、笑顔はまるで空をバックに咲いた絶品のバラ
レモンの木陰で愛に夢中の夏を過ごしたさ
あの美しい笑い声に、父さんの言葉なんて消えていた 

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ
レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ 

One day she left without a word. She took away the sun.
And in the dark she left behind, I knew what she had done.
She'd left me for another, it's a common tale but true.
A sadder man but wiser now I sing these words to you:

ある日、あの娘は何も言わず行っちゃった
あの娘は太陽を持ち去った
あの娘の居ない暗闇で、何があったか分かったさ
他の男へ行っちゃった、よくあること
悲しめば、それだけ賢くなるんだ
父さんの言葉を君たちに唄うよ 

Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.
Lemon tree very pretty and the lemon flower is sweet
but the fruit of the poor lemon is impossible to eat.

レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ
レモンの木はなんとも愛らしい、花はとても甘い
でも、出来の悪いレモンは食えないよ