back to Jukebox   

Killing Me Softly With His Song

Wikipediaからの要約
1971年、作曲は Charles Fox と Norman Gimbel による。歌詞は Lori Lieberman(シンガー)が書いた"Killing Me Softly with His Blues"の詩から脚色された。Lori Lieberman は、当時無名だった Don MacLean の "Empty Chairs" を聞いて、この詩を書いた。

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...

あの指で、私の悩みを爪弾いていた
あの詩で、私の人生を唄っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの詩で、私のすべてを語っていた
私を、やさしく鎮めていた・・・ 

I heard he sang a good song, I heard he had a style.
And so I came to see him to listen for a while.
And there he was this young boy, a stranger to my eyes.

あのすばらしい歌と表現に、私は聞き入っていた
彼を見るため、聴くために、私はやってきた
まだ若く、見たこともない人だった

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...

あの指で、私の悩みを爪弾いていた
あの詩で、私の人生を唄っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの詩で、私のすべてを語っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた・・・ 

I felt all flushed with fever, embarrassed by the crowd,
I felt he found my letters and read each one out loud.
I prayed that he would finish but he just kept right on ...

私は興奮ですっかり紅潮し、辱さでいっぱいになった
まるで、私の手紙を見つけ、一枚一枚大声で読み上げているようだった
やめてほしいと祈ったが、彼はかまわず続けていた

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...

あの指で、私の悩みを爪弾いていた
あの詩で、私の人生を唄っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの詩で、私のすべてを語っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた・・・

He sang as if he knew me in all my dark despair.
And then he looked right through me as if I wasn't there.
But he just came to singing, singing clear and strong.

私の暗い絶望を知っているかのように彼は唄った
遠い視線がこちらを見ていた、私なんか無視するように
彼の歌が始まった、澄んだ強い歌声

Strumming my pain with his fingers,
Singing my life with his words,
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...

あの指で、私の悩みを爪弾いていた
あの詩で、私の人生を唄っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの詩で、私のすべてを語っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた・・・ 

He was strumming, oh, he was singing my song.
Killing me softly with his song,
Killing me softly with his song,
Telling my whole life with his words,
Killing me softly with his song ...
With his song ...

彼は爪弾いていた、あー、私の歌を唄っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた
あの詩で、私のすべてを語っていた
あの歌で、私をやさしく鎮めていた・・・
あの歌で、・・・