back to Jukebox  

ONE LITTLE GOAT
(Chad Gadya)
 

Verse 1:
One little goat, one little goat:
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 2:
One little goat, one little goat:   
The cat came, and ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.   

一匹の子山羊 一匹の子山羊
猫が来て 子山羊を食べた
父さんが2zuzimで買った子山羊 

Verse 3:
One little goat, one little goat:   
The dog came, and bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
犬が来て 子山羊を食べた猫を咬んだ
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 4:
One little goat, one little goat:   
The stick came, and beat the dog,   
that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
棒が飛んで来て 子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 5:
One little goat, one little goat:
The fire came, and burned the stick,    
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
火が飛んで来て 子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 6:
One little goat, one little goat:
The water came, and extinguished the fire,
that burned the stick, that beat the dog,
that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
水が来て、子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした火を消した
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 7:
One little goat, one little goat:
The ox came, and drank the water,
that extinguished the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
雄牛が来て、子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした火を消した水を呑んだ
父さんが2zuzimで買った子山羊    

Verse 8:
One little goat, one little goat:
The slaughterer came, and killed the ox,
that drank the water, that extinguished the fire,
that burned the stick, that beat the dog,
that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊

屠殺人が来て 子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした火を消した水を呑んだ雄牛を殺した
父さんが2zuzimで買った子山羊    

Verse 9:
One little goat, one little goat:
The Angel of Death came, and slew the slaughterer,
who killed the ox, that drank the water,
that extinguished the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
死の天使が来た 子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした火を消した水を呑んだ雄牛を殺した屠殺人を殺した
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 10:
One little goat, one little goat:
Then came the Holy One, Blessed be He,
and smote the Angel of Death, who slew the slaughterer,
who killed the ox, that drank the water,
that extinguished the fire, that burned the stick,
that beat the dog, that bit the cat, that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.

一匹の子山羊 一匹の子山羊
そして聖なる人がやって来た、彼に祝福を、子山羊を食べた猫を咬んだ犬を打った棒を燃やした火を消した水を呑んだ雄牛を殺した屠殺人を殺した死の天使を打ちのめした
父さんが2zuzimで買った子山羊   

Verse 11:
One little goat, one little goat.

一匹の子山羊 一匹の子山羊