TOPへもどる

古文へもどる

 

 

(33)二九九 雪のいと高う降りたるを

語釈

 

 雪のいと1高う降りたるを、1@例ならずA御格子参りて、B炭櫃に火おこして、物語など2て2集ま

 

り侍ふに、3「少納言よ、C香炉峰の雪いかなら3む。」と4仰せらるれば、5御格子上げさせて、御簾を6

 

く上げたれば、7笑はせたまふ。人々も、「8さることは知り、歌などにさへ歌へど、思ひこそよら4ざりつれ。

 

なほ9Dこの宮の人には10Eさべきなめり。」と言ふ。

 

(注)@例ならず いつもと違って。A御格子参りて 御格子をお下げもうしあげて。B炭櫃 角火鉢。C香炉峰の雪 『白氏文集』の句。Dこの宮の人この中宮にお仕えする女房としては。Eさべきなめり それにふさわしい人であるようだ。

 

一 次の語の読みを現代仮名遣いで記せ。

 

  1 格子   2 炭櫃   3 侍ふ   4 香炉峰   5 御簾

 

二 次の語の意味を辞書で調べよ。

 

  1 炭櫃   

 

  2 物語

 

  3 仰す

 

  4 さること

 

三 「  」が誰の言葉か記し、*と傍線部1〜10の問に答えよ。

 

  *内容の上で三つに分類されるうちのどれか。

 

   ア 類聚章段   イ 日記回想的章段   ウ 随想的章段

  

1 いつもはどういう状態か。

 

  2・4・5・6の主語は誰か。

 

  3「  」 誰の言葉か。

 

  7 この笑いはどういう性格のものか。

   

  8 指示内容を記せ。

 

  9 誰のことか。

 

  10 誰がふさわしいのか。

 

 

四 次の文法事項に答えよ。

 

  1 音便の種類    もとの形

 

  2 品詞名 基本形 活用形 活用の種類

 

  3、4 品詞名 基本形 活用形 文法的意味

 

五 口語訳

 雪がたいそう高く降り積もっているのに、いつもと違って御格子をお下げ申して、角火鉢に火をおこ

して、雑談などをして集まって思考しているときに、「少納言よ、香炉法の雪はどんなだろうか。」とお

っしゃるので、御格子を(人に)上げさせて(私が)御簾を高く上げたところお笑いになる。 人々も

「そういうことは知っており、歌などにまで詠うけれど、おもいつきもしなかった。やはり、この中宮

にお仕えする女房としてはそれにふさわしい人であるようだ。」と言う。

 

 

構成

 

宮中

炭櫃

 

 

 

時 場所

 

Q「香炉峰の雪は?」  →

 

笑う

 

定子

 

A 格子を上げさせる。

 自ら簾を高く上げる。

(女房)「知っているがおもいよらない。定子には清少納言だ。」

 

清少納言

 

『白氏文集』

香炉峰の雪の詩

 

 

背景

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

主題 雪蓑際の清少納言の機知

 

    

 

 

 

(33)二九九 雪のいと高う降りたるを  解答

一1 こうし 2 すびつ 3 さぶら 4 こうろほう 5 みす

二1 角火鉢 2 話をすること。 3 おっしゃる。 4 そういうこと。

三 イ

1 雪の降る日には格子を上げておく。 2 女房 4 定子 5 作者 6 作者

3 定子 7 予定通りに成ったという会心の笑み。 

8 香炉峰の雪をよんだ漢詩の事。 9 定子 10 清少納言

四 1 ウ音便 高く 2 動す用サ変 3 助動む止推 4 助動ず用打