05_会話など
llamar(se) | 呼ぶ/電話する/(名前は…です) | Hay que llamar una ambulancia./ Te llamo esta noche./Me llamo Yamada. | 救急車を呼ばないといけない。/君に今夜電話するよ。/私の名前は山田です。 |
decir[dicho] | 言う | Dicen que hay elecciones en octubre. | 10月には選挙があると言われている。 |
hablar | 話す | Hablas muy bien el español. -Muchas gracias. | 君はスペイン語を上手に話すね。-どうもありがとう。 |
contar | 語る/数える | Os contaré la historia. | 君たちにその話をしてあげよう。 |
repetir | 繰り返す | Mi abuelo siempre repite los mismos chistes. | 祖父はいつも同じジョークを繰り返している。 |
preguntar | 質問する | Me preguntaron dónde vivía. | 私はどこに住んでいるのか尋ねられた。 |
contestar | 答える | Les contesté que vivía cerca de la estación de Shinagawa. | 私は彼らに、品川駅の近くに住んでいると答えた。 |
pedir | 頼む、要求する | Te pido un favor. | 君にお願いしたいことがあるんだ。 |
quejarse de... | 不平を言う | No me quejo de mi vida. | 私は自分の生活に不満はない。 |
gritar | 叫ぶ、大声を出す | Niños, no gritéis en el museo. | 子どもたち、美術館の中では大声をあげてはいけないよ。 |
avisar | 知らせる | Te aviso si viene alguien. | 誰か来たら知らせるよ。 |
expresar | 表現する | Queremos expresar nuestro agradecimiento. | 私たちは感謝の気持ちを表したいと思います。 |