The United Nations is scaling back its peacekeeping operations, forcing thousands of personnel to withdraw from global hotspots.
国際連合は縮小しようとしています、それのPKO=平和維持活動を、数千人の要員に余儀なくさせて、世界の紛争地域から撤収することを。
This comes as the organization faces a funding shortfall due to unpaid contributions from the United States.
このことは起きています、その組織(国連)が資金不足に直面する中で、未払いの分担金のために、アメリカからの。
Senior UN officials say the world body will reduce its peacekeeping force by roughly 25 percent.
国連の高官たちは述べています、その国際機関はそれの平和維持の要員を減らすだろうと、およそ25パーセント。
That's about 13,000 to 14,000 peacekeepers who will return home or be laid off.
それはおよそ1万3000から1万4000の平和維持の要員にあたります、本国に帰還することになる、もしくは解雇されることになる。
They say the cuts are part of contingency measures to reduce 15 percent of the peacekeeping budget.
彼らは述べています、その削減は緊急対応策の一環だと、15パーセントを削減するための、平和維持予算の。
Officials warn the reductions will have a significant impact on the UN's ability to carry out its missions, mainly in the Middle East and Africa.
高官たちは警告しています、その削減は重大な影響を及ぼすだろうと、国連の能力に、それの任務を遂行する、主に中東とアフリカでの。
These missions include monitoring ceasefires and protecting civilians.
これらの任務は含みます、停戦を監視すること、そして民間人を守ることを。
Each UN member state is legally obligated to pay its portion toward peacekeeping.
国連加盟の各国は法的に義務づけられています、それの割り当てられた分を支払うことを、平和維持に向けて。
Washington is responsible for more than 26 percent of the budget.
アメリカ政府には責任があります、その(PKOの)予算の26パーセント以上について。
UN officials are urging member states, including the U.S., to pay their share of contributions.
国連の高官たちは、加盟国に強く働きかけています、アメリカを含めて、分担金のそれぞれの分を支払うように。