Ishiba Shigeru has been re-elected prime minister of Japan, following a runoff vote in the Diet's Lower House.
石破茂総理大臣が再選されました、日本の総理大臣に、決選投票を受けて、国会の衆議院での。
It was the first vote of its kind in 30 years, after the ruling coalition lost its majority in last month's election.
それはその種の投票としては30年ぶりでした、連立与党がそれの過半数を失ったあとに、先月の選挙で。
"This chamber has hereby decided to designate Mr. Ishiba Shigeru as prime minister."
「本院はこれによって決定しました、石破茂君を指名することを、総理大臣として。」
Ishiba, who leads the main ruling Liberal Democratic Party, beat the Constitutional Democratic Party leader Noda Yoshihiko in the second round of voting.
石破総理大臣、彼は主要な与党の自由民主党を率いますが、は破りました、立憲民主党代表の野田佳彦氏を、その2回目の投票で。
Despite losing ground in October, the LDP remains the largest party in the Lower House and still has the support of its junior coalition partner, Komeito.
10月に支持を失った(選挙で議席を減らした)にもかかわらず、自民党は引き続き衆議院で最大の党です、そして依然として支持を得ています、それの(自民党の)小さい連立の相手、公明党の。
Opposition parties failed to rally behind one candidate.
野党はできませんでした、1人の候補のもとに集まることが。
Any time there's a cabinet change, Japan's Emperor ceremonially endorses the new ministers.
内閣の変更がある時はいつでも、日本の天皇が儀式的に認証します、新しい閣僚を。
After that ceremony, Ishiba is expected to hold a news conference to present his next moves.
その儀式のあとで、石破総理大臣は見込まれています、記者会見を開くことを、彼の次の動きを示すために。