British lawmakers have approved a contentious bill to send undocumented migrants to Rwanda.
イギリス(議会)の議員たちは承認しました、議論を引き起こしている法案を、必要な書類を持たない移住者たちを送るための、ルワンダへ。
Prime Minister Rishi Sunak says the plan will deter people from illegally crossing the English Channel. But United Nations officials are urging a rethink.
リシ・スナク首相は述べています、その計画は人々に思いとどまらせるだろうと、不法にイギリス海峡を渡ることを。しかし、国連の幹部たちは考え直すことを促しています。
The legislation passed the House of Lords after clearing Parliament's lower chamber.
その法律案は貴族院を通過しました、(イギリス)議会の下院を通過したあとに。
It's one of Prime Minister Rishi Sunak's flagship policies ahead of a general election due by late January next year.
それはリシ・スナク首相の目玉政策の1つです、総選挙を前にした、来年1月下旬までに予定されている。
Undocumented migrants are pouring into Britain, this year reportedly at the fastest pace ever.
必要な書類を持たない移住者が、イギリスに流れ込んでいます、今年は伝えられるところによれば今までで最も速いペースで。
And Britain's leaders say the problem is weighing heavily on the state coffers. So they've brokered a deal with Rwanda.
そしてイギリスの指導者たちは述べています、その問題は重くのしかかっていると、国の財政に。そこで彼らは取り決めを結ぶよう取り計らいました、ルワンダと。
The East African nation is still emerging from a devastating period of genocide in the 1990s.
そのアフリカ東部の国家は、まだ抜け出しつつあるところです、大量虐殺の壊滅的な期間から、1990年代の。
But the British government says Rwanda belongs to international treaties aimed at protecting the rights of refugees.
しかし、イギリス政府は述べています、ルワンダは(複数の)国際条約に属していると、難民の権利を保護することを目的とした。