A Japanese woman who spoke up against sexual harassment has been honored for her bravery.
ある日本人女性が、性的な嫌がらせに対して声を上げた、彼女の勇気に対して表彰されました。
Officials at the U.S. State Department praised Gonoi Rina for shining a light on "an otherwise taboo subject."
アメリカ国務省の当局者たちは五ノ井里奈さんをたたえました、光を当てたことに対して、「そうでなければタブーである話題」に。
Gonoi joined 11 other recipients of the International Women of Courage Award for a ceremony at the White House.
五ノ井さんは加わりました、「世界の勇気ある女性賞」の11人の他の受賞者たちに、ホワイトハウスでの授賞式のために。
She'd been serving in the Ground Self-Defense Force when three sergeants sexually assaulted her at a training facility.
彼女(五ノ井さん)は陸上自衛隊に勤務していました、そのときに3人の陸曹が彼女に性暴力を加えました、ある演習場で。
She filed a complaint, but her superiors dismissed it.
彼女は苦情を申し立てました、しかし彼女の上官たちは、それを退けました。
Gonoi resigned, took the men to court, and won her case.
五ノ井さんは退職し、その男たちと法廷で争い、そして彼女の裁判で勝訴しました。
She inspired more than 100 other SDF members to step forward to say they, too, were victims.
彼女は奮い立たせました、100人以上の他の自衛隊員を、名乗り出るよう、自らも同じように被害者だったと述べるために。
"You've spoken out for yourselves and for others in the face of fear and risk, and those who have tried to steal your voices away."
「あなた方は声を上げました、あなた方自身のために、そして他の人々のために、恐れとリスク、そしてあなた方の声を奪い去ろうとした人々に直面しながらも。」