2023年10月30日(月)の放送内容

パレスチナ情勢 人道危機が深刻化

DIPLOMATS PUSH FOR HUMANITARIAN AID

#836_2023年10月17日のニュース

Diplomats are doing what they can to help Palestinians fleeing for their lives.
外交官たちはできることをしています、パレスチナ人を支援するために、命からがら避難している。
They've seen more than 4,200 people killed in fighting between Israeli forces and members of the Islamic militant group Hamas.
彼らは目の当たりにしてきました、4,200人以上が殺害されるのを、イスラエル軍とイスラムの武装グループ、ハマスのメンバーの間の戦闘で。
And they're struggling to get supplies to those in need.
そして彼らは苦労しています、(支援)物資を届けるのに、困っている人々に。
Diplomats from the United Nations, the U.S., and other member nations are trying to set up a "humanitarian corridor."
国連、アメリカ、そしてその他の(国連)加盟国の外交官は試みています、「人道回廊」を設置することを。
But Israeli leaders have ordered a "complete siege" and have bombarded Gaza in retaliation for an attack earlier this month on their territory.
しかし、イスラエルのリーダーたちは命じました、「完全な封鎖」を、そしてガザ(地区)を爆撃しました、今月のこれより前の攻撃に対する報復として、彼らの領土(イスラエル)への。
They've deprived residents of food, water, and fuel.
(封鎖によって)彼らは奪いました、住民から食料、水、そして燃料を。
Palestinians in the northern half of Gaza have been forced to flee their homes. And they fear the Israelis will invade.
ガザ(地区)の北半分(北部)のパレスチナ人たちは強いられています、彼らの自宅から避難することを。そして彼らは恐れています、イスラエル人(イスラエル軍)が侵攻してくると。
So they've joined an exodus to the south. Many are hoping to cross over into Egypt.
そのため、彼ら(ガザ地区北部のパレスチナ住民)は加わりました、南への脱出に。多くの人は望んでいます、越境することを、エジプトへ。