2023年10月17日(火)の放送内容

ジャニーズ事務所 社名変更し廃業へ

AGENCY TO BECOME 'SMILE-UP.' TO COMPENSATE VICTIMS

#832_2023年10月2日のニュース

We begin in Tokyo, where Japanese talent agency Johnny & Associates says it's dissolving to focus on compensating the victims of its late founder.
私たちは東京で始めます、そこでは日本の芸能事務所であるジャニーズ事務所が述べています、それは(将来的には)解体することにしたと、補償することに専念するために、それの亡くなった創業者の被害者たちを。
The agency has been at the center of a scandal over sex abuse of young male entertainers involving Johnny Kitagawa.
その事務所は中心にあり続けてきました、あるスキャンダルの、若い男性タレントたちの性的虐待をめぐる、ジャニー喜多川氏に関わる。
It also says it will establish a new, separate company to manage its roster of talent.
それ(ジャニーズ事務所)はまた述べています、それが新しい別会社を設立すると、それの所属タレントたちをマネージメントするために。
The company says 478 people have come forward as of the end of last month with allegations of abuse involving Kitagawa.
その会社は述べています、478人の人々が名乗り出たと、先月末の時点で、虐待(を受けたという)申し立てを携えて、喜多川氏に関わる。
Of those, 325 are seeking compensation, which the company will begin distributing from November under a new name: "Smile-Up."
それらの(人々の)うち、325人は補償を求めています、(補償は)その会社が配布を始めます、11月から新しい名前のもとで、「SMILEーUP.」という。
On Monday, details were provided about a new company being formed to manage the agency's stars, with no financial involvement from its former president, Fujishima Julie.
月曜日に、新会社についての詳細が提供されました、設立されているところである、その事務所のスターたちのマネージメントをするために、金銭的な関与無しに、それ(事務所)の前社長である藤島ジュリー氏からの。
The new president says they will allow talent to sign individual contracts and have more say over their career paths.
その新しい社長は述べています、彼ら(経営陣)はタレントができるようにすると、個別の契約を結ぶことが、そしてより発言権を持つことが、彼らのキャリアを重ねていくための道筋について。