2023年7月5日(水)の放送内容

ロシアの戦術核 ベラルーシへ搬入

RUSSIAN NUKES ARRIVE IN BELARUS

#778_2023年6月17日のニュース

Russian President Vladimir Putin has seen Western leaders unite against him since launching the war in Ukraine. But he's grown closer to those he calls "reliable partners."
ロシアのウラジーミル・プーチン大統領は目の当たりにしてきました、西側の首脳たちが彼に対抗して団結するのを、(彼が)ウクライナでの戦争を始めてから。しかし彼(プーチン大統領)はより緊密な関係になっています、彼が「信頼できるパートナー」と呼ぶ人(首脳)たちと。
Now he's delivered a round of nuclear weapons to his closest ally in Belarus.
今、彼(プーチン大統領)は引き渡しました、一連の核兵器を、ベラルーシにいる彼の最も近い支持者へ。
(Vladimir Putin / Russian President)
"This is just an element of deterrence, so that everyone who is thinking about inflicting a strategic defeat on us will not forget about the circumstance."
「これは単なる抑止力の一要素です、私たちに戦略的敗北を負わせようと考えている誰もが、その状況を忘れないようにするため。
Putin announced plans to move some of the arsenal to Belarus months ago. He says the first shipment has now been delivered, and the rest will go by the end of the year.
プーチン大統領は計画を発表しました、その兵器(戦術核兵器)のいくつかをベラルーシに移動すると、何か月か前に。彼は述べています、最初の出荷分が今はもう引き渡されたと、そして残りは年末までに送られると。
He says the weapons would only be used in case of what he called a "true threat."
彼は述べています、その兵器は唯一使用されるだろうと、彼が言うところの「本当の脅威」の場合に。
And he warns that his forces could easily destroy every building standing in the Ukrainian capital, Kyiv, but, so far, they've chosen not to.
そして、彼は警告しています、彼の軍隊は簡単に破壊することができると、ウクライナの首都、つまりキーウに建っているいかなる建物も、しかし、今までのところ、彼ら(彼の軍隊)は(そう)しないことを選択してきたと。