2023年6月29日(木)の放送内容
アマゾンで墜落40日 子ども4人救出
4 CHILDREN FOUND ALIVE WEEKS AFTER AMAZON JUNGLE PLANE CRASH
#774_2023年6月10日のニュース
Dramatic footage has emerged of rescue workers uniting with four missing children in the Amazon jungle after a search of about 40 days.
劇的な映像が出てきました、救助隊員が4人の行方不明の子どもと一緒になる、アマゾンのジャングルで、およそ40日間の捜索ののちに。
The indigenous siblings aged from one to 13 were on board a small plane that crashed in a forest in southern Colombia on May 1.
その先住民族のきょうだいたち、年齢1歳から13歳は、墜落した小型飛行機に乗っていました、コロンビア南部の森林で5月1日に。
They were found alive on Friday at the end of a joint search launched last month by the Colombian military and local indigenous people.
彼らは生きて発見されました、金曜日に、先月開始された共同の捜索の末に、コロンビア軍と地元の先住民族の人たちによって。
Three adults, including the mother and the pilot, had been confirmed dead in the crash.
3人の大人は、その(子どもたちの)母親とその(飛行機の)操縦士を含む、死亡したことが確認されていました、その墜落で。
But the children were believed to be alive, as searchers found discarded pieces of fruit with what appeared to be human bite marks in the area.
しかし子どもたちは生きていると考えられていました、捜索隊が発見したために、果物の捨てられたかけらを、人間がかじった跡であるように見えたものがついた、そのエリアで。
Local media say none of the children is in a life-threatening condition, although they're suffering dehydration and insect bites.
地元メディアは述べています、子どもたちはいずれも命に関わる状態にはおかれていないと、脱水症状や虫刺されを抱えてはいるが。
Colombian President Gustavo Petro praised the joint operation, saying indigenous people know the jungle very well.
コロンビアのグスタボ・ペトロ大統領は、その共同作戦を称賛しました、先住民族の人たちはジャングルをよく知っていると述べて。
He said the children's survival was great and exemplary.
彼は述べました、子どもたちが生き延びたことはすばらしく、模範的なものだと。
before
/
next