2023年1月24日(火)の放送内容

野生動植物の違法取り引き急増

INTERPOL CRACKING DOWN ON ILLEGAL WILDLIFE, TIMBER TRADE

#682_2022年12月29日のニュース

Interpol has been cracking down on the illegal trade in endangered wildlife and timber around the world.
インターポールが取り締まっています、違法取り引きを、絶滅が危惧される野生の生物や樹木の、世界中で。
During a month-long operation, the global police agency says thousands of items were seized.
1か月間の作戦の間に、その世界的な警察機関によれば、何千もの数が押収されました。
Interpol and the World Customs Organization spent most of October cooperating with relevant authorities in 125 countries in a fight against trafficking networks.
インターポールとWCO=世界税関機構は、10月のほとんどを費やしました、125か国の関係機関と協力することに、密売組織との戦いで。
More than 930 suspects were identified during the operation, code-named "Thunder 2022."
930人以上の容疑者が特定されました、その作戦の間に、暗号名が「サンダー2022」と付けられた。
Searches at an airport in Thailand resulted in the seizure of 81 tortoises found hidden in snack bags inside a passenger's luggage.
タイのある空港での捜索はつながりました、81匹のカメの押収に、スナックの袋の中に隠されているのが発見された、ある乗客の荷物の中の。
At an airport in India, about 1,200 reptiles were found in cardboard boxes imported from Malaysia.
インドのある空港では、およそ1200匹のは虫類が見つかりました、マレーシアから持ち込まれた段ボール箱の中に。
Authorities are on alert for a possible increase in smuggling due to the easing of COVID-19 border controls.
当局は警戒しています、密輸の増加につながる可能性を、新型コロナウイルス感染症の水際対策の緩和による。