2022年12月13日(火)の放送内容

冬の風物詩 カピバラの露天風呂

CAPYBARAS MAKE A SPLASH AT JAPANESE ZOO

#662_2022年11月22日のニュース

As the weather gets colder here in Japan, many people like to go to a hot spring to warm up.
ここ日本で天候がさらに寒くなるにつれ、多くの人々は好みます、温泉に行くことを、温まるために。
But humans aren't the only ones enjoying a soak.
しかし、人間が唯一の存在ではありません、(温泉に)つかることを楽しんでいるのは。
Izu Shaboten Zoo in central Japan is providing a hot bath for their 15 capybaras.
日本の中央部にある伊豆シャボテン動物公園は、提供しています、温かいお風呂を、彼らの15頭のカピバラに。
The custom began when keepers spotted some relaxing in a puddle of hot water that was meant to be used to clean their enclosure.
その慣習は始まりました、飼育員が見つけたときに、何頭かがくつろいでいるのを、お湯がたまっているところで、それは使われることを目的とされていました、彼ら(カピバラ)の囲いの中を掃除するために。
The animal is the world's largest rodent, and native to tropical regions of South America.
その動物は、世界最大のげっ歯類で、そして原産としています、南米の熱帯地域を。
Ten babies were born this year between August and October. This week, they took their first bath filled with citrus fruit whose scent is said to have a relaxing effect.
10頭の赤ちゃんが、今年生まれました、8月と10月の間に。今週、彼らは初めてのお風呂に入りました、かんきつ系の果物で満たされた、その香りにリラックス効果があると言われている。
(Visitors)
"They are so cute." "You want to take a bath with them, don't you?"
「あの子たち、とってもかわいい。」「あの子たちと一緒にお風呂入りたいわよね?」
Keepers say sometimes all the capybaras share the bath, but at other times, just one of them enjoys a solitary soak.
飼育員によれば、時には全てのカピバラが一緒に入浴しますが、別の時には、彼らのうち1頭だけが楽しみます、単独でつかることを。