Officials in Venezuela are trying to fight the effects of runaway inflation.
- ベネズエラ当局は、天井知らずのインフレーションの影響と戦おうとしています。
Prices are rising so fast that the country's currency, the bolivar, has become nearly worthless. So officials have decided to cut six zeros from the bills.
- 物価があまりにも急速に高騰しているために、その国の通貨であるボリバルは、ほとんど無価値になっています。したがって当局は、紙幣からゼロを6つ切ることを決めました。
Hyperinflation has lasted for decades. One million bolivars were worth only about a quarter of a U.S. dollar. A bottle of soda cost millions.
- 超インフレは数十年間続いています。100万ボリバルは、1アメリカドルの約4分の1の価値にしかすぎませんでした。炭酸飲料1本に、数百万ボリバルがかかりました。
Officials hope that cutting zeros off the currency will ease payments and accounting for people and businesses.
- 当局は、その通貨からゼロを落とすことで、国民や事業者にとって支払いや会計処理が楽になると期待しています。
(Citizen)
"We no longer work in bolivars because bolivar is just a word. Everything is done in dollars now."
- 「私たちはもはやボリバルで仕事をしません。ボリバルはただの言葉にすぎませんから。今やあらゆることがドルでなされています」
People almost never see an actual bolivar these days. Most stores only show prices in U.S. dollars, and customers rely mostly on electronic payments.
- 近頃では、人々が実際のボリバルを見ることはほぼありません。ほとんどの店はアメリカドルだけで価格を表示し、客はたいてい電子的な支払い方法に頼っています。
