2021年7月22日(木)の放送内容

東京五輪は緊急事態宣言下で開催

BAN ON TOKYO-AREA SPECTATORS BRINGS MIXED REACTION

2021年7月9日のニュース

We begin in Tokyo, where people are now getting used to the idea that the Olympics will be a stay-at-home event too, after more than a year of adjusting to pandemic norms.
東京(のニュース)から始めます。東京では、人々がこれまで1年以上にわたりパンデミック下の常態に順応してきましたが、オリンピックもまた家の中で過ごす催しになるという考えになじもうとしています。
Thursday's announcement that there will be no fans in the stands at Tokyo-area venues has prompted mixed reactions both in Japan and abroad.
東京圏の会場のスタンドにはファンを入れないという木曜日の発表は、日本国内と海外の両方でさまざまな反応を引き起こしています。
Just before organizers made their decision, Japan's government announced a fresh coronavirus state of emergency for the capital. It starts Monday and runs throughout the Games.
大会の開催者たちが決定を下す直前、日本政府は、(新型)コロナウイルスに関連して首都に新たな緊急事態宣言を出しました。緊急事態宣言は月曜日に始まり、大会期間中続きます。
Many Japanese athletes had hoped to draw on the excitement of a crowded stadium, but say they know fans will be cheering from home.
多くの日本人選手が混み合う競技場の熱気から力をもらいたいと期待していましたが、今は、ファンたちが家から声援を送ってくれると分かっていると述べています。
Athletes outside Japan are also digesting the news. One Australian tennis player has decided to pull out.
国外の選手たちも、この知らせを消化しつつあります。1人のオーストラリア人テニス選手は、参加しないことを決めました。
Nicholas Kyrgios wrote to fans, saying, "The thought of playing in front of empty stadiums just doesn't sit right with me."
ニコラス・キリオス選手はファンに向けて、こう書きました。「人けのない競技場で試合をするというのは、自分にはしっくりこない」