Japan's Supreme Court has rejected a constitutional challenge to a law forcing married couples to have the same surname.
-
日本の最高裁判所は、夫婦が同姓を用いるように強いる法律に対する違憲訴訟を退けました。
It marks the second time the top court has upheld the 19th-century law in recent years, and another disappointment for couples fighting for change.
- これは、最高裁判所が19世紀の法律を近年に支持した2度目であり、変化を求めて闘うカップルにとってさらなる落胆となります。
(Plaintiff)
"Some may think marriage means sharing a surname, but I want a society that also acknowledges different values."
- 「結婚は名字を共有することを意味すると考える人もいるかもしれませんが、私はそうではない価値観も認める社会を望みます」
Three common-law couples brought cases against sections of the civil code in 2018. They demanded authorities register their marriages despite refusing to change their last names.
- 3組の事実婚の夫婦が2018年に、民法の規定に対して訴訟を起こしました。名字の変更を拒んでも、当局が婚姻届を受理するように求めていました。
Lawyers claimed the family register law and related codes violated rights guaranteed by the Constitution.
-
弁護士たちは、戸籍法や関連する規定が日本国憲法で保障された権利を侵害していると主張しました。
While the law does not dictate which spouse must change their name, it overwhelmingly affects women.
-
この法律はどちらの配偶者が改姓しなければならないとは命じていないものの、圧倒的に女性に影響を及ぼしています。
