TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Gebet   Op.26-1  
  Fünf Lieder
祈り  
     5つの歌曲

詩: ヘッベル (Christian Friedrich Hebbel,1813-1863) ドイツ
      

曲: プフィッツナー (Hans Pfitzner,1869-1949) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Die du über die Sterne weg
Mit der geleerten Schale
Aufschwebst,um sie am ew'gen Born
Eilig wieder zu füllen:
Einmal schwenke sie noch,o Glück,
Einmal,lächelnde Göttin!
Sieh,ein einziger Tropfen hängt
Noch verloren am Rande,
Und der einzige Tropfen genügt,
Eine himmlische Seele,
Die hier unten in Schmerz erstarrt,
Wieder in Wonne zu lösen.
Ach! sie weint dir süßeren Dank,
Als die anderen alle,
Die du glücklich und reich gemacht;
Laß ihn fallen,den Tropfen!

御身 星たちの道を越えるお方は
空の器と共に
向かって行かれる 永遠の泉へと
急いでそれを満たされようと:
今一度 揺らし給え おお幸運よ
今一度 ほほ笑む女神よ!
見よ 一滴のしずくがかかっている
なお 忘れられて縁に
そしてそのたった一滴で十分なのだ
天の魂には
この地上で苦しみに凍りついている者は
再び至福のうちに解き放たれる
ああ!彼女は涙を流して甘い感謝をされるのだ
他のすべてと同じように
それは御身を幸せで豊かにするであろう
滴るままにせよ そのしずくを!

( 2018.05.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ