Reiterlied Op.76-34 Schlichte Weisen |
騎兵の歌 素朴な調べ |
Ein Reiter muß haben ein Rößlein,zu traben, zwei Sporen,die blinken, einen Becher zu trinken! Laßt funkeln die Sterne aus dämmernder Ferne wer weiß,ob wir morgen noch singen und sorgen! In blutiger Seide das Schwert aus der Scheide, ruht mancher im Grabe, manch munterer Knabe. |
騎兵さんは持ってなくちゃ 立派な馬を 駆けるための 二つの拍車を ぴかぴかの 一個のカップを 飲むための 星を輝かせて 夜明けの彼方から 誰が知るか 明日にも まだ歌ってるか 悩んでるかなんて! 血まみれの絹を 鞘から抜いた剣に 幾人かは墓の中で休んでるけど 多くの陽気な若者だ |
( 2018.02.12 藤井宏行 )