TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Det strideste Vand   Op.50-10  
  Danske viser og sange
最も激しい波を  
     デンマークの詩と歌

詩: エヴァルト (Carl Ewald,1856-1908) デンマーク
      

曲: シンディング (Christian Sinding,1856-1941) ノルウェー   歌詞言語: デンマーク語


Det strideste Vand,jeg i Verden saa,
Gud trøste mig i min Kvide
det strømmer dybt under Klipper graa,
hvorfra det kommer,hvorhen det maa,
kun de,der voldte det,vide.

Ret aldrig bar det en Blomst paa Rand,
og aldrig Skib over Voven.
Og aldrig fløj der en Fugl fra Strand,
og aldrig spejled det sorte Vand
en Himlens Stjærne derover.

Det Vand,det vælder fra Øjets Glar,
Gud hjælpe mig i min Vaade hos dem,
der Dagen i Sønder skar,
hos dem,der Lykken af Gaarde bar,
og kunde det aldrig raade.

最も激しい波を 私はこの世で見た
神は私を慰めて下さる わが戦いのうちに
波は深くうねっている 灰色の断崖の下で
どこから来て どこへ行くのか
ただ それをお造りになった方だけがご存じだ

決して一輪の花も枯れることはない 崖の上で
決して一隻の舟とてこの波を恐れることはない
決して一羽の鳥とて飛び立つことはない この浜辺から
そして決して映すことはないのだ 黒い波が
天上の星を

この波は溢れてくるのだ 瞼より
神はお助け下さる この苦境を
そこでは陽光の途絶えた日が
農場での幸せを
うまく掴むことをできなくするのだ

( 2017.11.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ