Petite chapelle H.7 Quatre poèmes |
小さなチャペル 4つの詩 |
Peuple du Christ,j'expose en un ostensoir lourd Ce coeur meurtri d'amour qu'un sang unique arrose Ardente apothéose,mille cierges autour Palpitent nuit et jour dans une brume rose, Ainsi que nuit et jour se lamentent vers lui, Comme vers leur idole les coeurs crevés venus Pour ces maux inconnus dont rien,rien ne console. |
キリスト者の人々よ 私は晒そう この聖体顕示台のうちに 愛に傷ついたこの心臓を 一筋の血が湧き出す 熱き崇拝よ 千のろうそくに囲まれ 震えている 夜も昼もバラ色の霞の中で 夜も昼も嘆いているかのように あのお方を この偶像に向かって 壊れた心たちが集まって来た この未知なる邪悪さのため 何も 何も慰めはないのだ |
( 2017.10.15 藤井宏行 )