TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The robin sings in the apple tree   Op.47-1  
  Eight Love Songs
コマドリは歌う リンゴの木で  
     8つの愛の歌

詩: マクダウェル (Edward Alexander MacDowell,1860-1908) アメリカ
      

曲: マクダウェル (Edward Alexander MacDowell,1860-1908) アメリカ   歌詞言語: 英語


The robin sings in the apple tree,
The blackbird swings on the thorn,
The day grows old and silence falls,
Leaving my heart forlorn.

Night brings rest to many a soul,
Yet mine is dark with woe;
Can I forget the days gone by
When my love I whispered low?

O robin,and thou blackbird brave,
My songs of love have died.
How could you sing as in byegone days,
When she was at my side?

コマドリは歌う リンゴの木で
クロウタドリは揺らす 茨の茂みを
一日が終わろうとし 静けさが降りて来る
私の心を絶望させたまま

夜はもたらす 安らぎを多くの魂に
だが私の魂は嘆きで暗い
私は忘れることができるのか あの過ぎ去った日々を
愛する人に私がそっとささやいたあの時を?

おおコマドリよ そしてお前 勇敢なクロウタドリよ
私の愛の歌は死んだのだ
どうしてお前たちはあの過ぎ去った日のように歌うことができるのだ
彼女が私の側にいた時のように?

( 2017.05.28 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ