TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


My loue hath vowd hee will forsake mee    
  A Booke of Ayres
あたしの恋人は言い切った あたしを捨てると  
     歌の本

詩: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス
      

曲: キャンピオン (Thomas Campion,1567-1620) イギリス   歌詞言語: 英語


My loue hath vowd hee will forsake mee,
And I am alreadie sped.
Far other promise he did make me
When he had my maidenhead.
If such danger be in playing,
And sport must to earnest turne,
I will go no more a-maying.

Dissembling wretch,to gaine thy pleasure,
What didst thou not vow and sweare?
So didst thou rob me of the treasure,
Which so long I held so deare,
Now thou prou'st to me a stranger,
Such is the vile guise of men
When a woman is in danger.

That hart is neerest to misfortune
That will trust a fained toong,
When flattring men our loues importune,
They entend vs deepest wrong,
If this shame of loues betraying
But this once I cleanely shun,
I will go no more a-maying.

あたしの恋人は言い切った あたしを捨てると
そしてあたしはひとりになった
彼あたしにたくさん約束をしてくれた
彼があたしの恋人になってくれたときには
こんな危険な遊びだったのなら
本気になるんじゃなかったわ
あたしはもう五月のお祭りには行かない

みじめな女ね あんたは自分の快楽のために
あなたは何を誓ったり約束したりしてきたの?
それであなたはあたしから大切なものを奪ったのね
あたしがずっと大切にしてきたものを
もう分かったわ あんたなんか赤の他人よ
男の風上にも置けないヒドイ奴
女は危険にさらされているの

この心は不幸のどん底よ
偽りの舌を信じたばっかりに
口先男どもが愛を求めても
そんなの全然間違ってるわ
愛に裏切られて恥をかくくらいなら
さっさとあたしは避けることにするわ
あたしはもう五月のお祭りには行かない

( 2016.12.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ