Ninna nanna RZ 48 |
ニンナ ナンナ |
O begli occhietti,pel soffitto erranti chiudetevi per poco in questo caro loco. discenderanno allor gli angeli santi che recano con loro fiori e canti. O begli occhietti miei,fate la nanna! Ninna... nanna... I fiori son fior della speranza e hanno vaghi olezzi,i canti ricchi vezzi. Racchiudono d'un cor pio la fragranza di un'anima buona l'esultanza. O begli occhietti miei,fate la nanna! Ninna... nanna... Chiudetevi! chiudetevi - È già sera. La notte è molto oscura...non abbiate paura. Angeli e fate qui si dan l’intesa per esservi dagl’incubi difesa. O begli occhietti miei,fate la nanna! Ninna... nanna... |
おおきれいな瞳よ 天井を見つめてる 閉じてご覧なさい ほんの少しだけ この素敵な場所で そしたら降りてくるのよ 聖なる天使たちが 一緒に持ってくるわ 花と歌とを おおきれいな瞳よ おやすみなさい! ニンナ...ナンナ... その花たちは希望の花なの ほのかな香りがするわ 歌は魅力でいっぱいよ 包んでくれる 敬虔な心の香りと 善良な魂の歓びを おおきれいな瞳よ おやすみなさい! ニンナ...ナンナ... 閉じてご覧なさい!閉じてご覧なさい - もう夜ですよ 夜はとっても暗いけど...でも恐がることはありません 天使たちと妖精たちがここにいて 悪い夢から守ってくれるのだから おおきれいな瞳よ おやすみなさい! ニンナ...ナンナ... |
( 2016.12.03 藤井宏行 )