Où butine l'abeille je butine aussi H.48B 2 Chants d'Ariel |
ミツバチが蜜を集めるところで私も集めよう 2つのアリエルの歌 |
Où butine l'abeille je butine aussi la clochette des primevères est mon lit. Là je me couche quand le hibou crie et sur le dos des chauves souris je m'enfuis gaiement lorsque l'été finit Gai! gai je vivrai bientôt sous la fleur qui pend au rameau. |
ミツバチが蜜を集めるところで私も集めよう サクラソウの釣鐘が私のベッドだ そこに私はうずくまる フクロウが鳴く時には それからコウモリの背に乗って飛び回る 夏のあとを 陽気に 陽気に 陽気に 私は今を暮らそう 枝に垂れ下がってる花たちの下で |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
2 Chants d'Ariel 2つのアリエルの歌
( 2016.11.16 藤井宏行 )