| Hélas ! tu veux partir. La Fille d'O-Taïti | ああ!あなたは行ってしまうのね... タヒチの娘 | 
| Hélas ! tu veux partir. - Aux monts qui t'ont vu naître, Sans doute quelque vierge espère ton retour. Eh bien ! daigne avec toi m'emmener,ô mon maître ! Je lui serai soumise,et l'aimerai peut-être, Si ta joie est dans son amour ! | ああ!あなたは行ってしまうのね - あなたが生まれた山には きっと女がいるのね あなたの帰りを待っている いいわ!あなたと一緒に連れて行って おおご主人様! 私は彼女に従い そして多分彼女を愛するわ もしもあなたの喜びが その人の愛にあるのなら! | 
																
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。	
   La Fille d'O-Taïti タヒチの娘															
( 2016.02.21 藤井宏行 )