Tell me where is fancy bred |
恋する心はどこに宿る |
Tell me where is fancy bred, Or in the heart,or in the head? Now begot,how nourished? Reply,reply,reply. It is engender'd in the eyes, With gazing fed; and fancy dies In the cradle where it lies. Let us all ring fancy's knell: I'll begin it,- Ding,dong,bell. |
恋する心はどこに宿る? 心の底か、頭の中? どうやって生まれ、どうやって育った? 教えておくれ 教えておくれ 恋する気持ちは目の中で生まれ 見つめることで育っていくが 生まれ育った目の中で死ぬ さあさ鳴らそうよ、弔いの鐘 最初は私が、ディン、ドン、ベル |
「ヴェニスの商人」第3幕、ポーシャ姫の求婚者バッサーニオがその願いを成就させるために、金・銀・鉛の箱からひとつを選ぶ試練を受けるシーンで歌われる歌です。Fancyというのは軽い、気まぐれな恋心といったところで、美しい容姿にだけ惹かれるような恋心などはかないものだ、ということを表していて事実、バッサーニオを他の求婚者達と違い、鉛の箱を選んで見事課題をクリアします。
ハンガリーのコダーイの手になる合唱曲とか、フランシス・プーランクの晩年の歌曲だとか、意外な人の手になる曲がこの詩には付けられておりますが、その中ではこのアメリカの作曲家エリオット・カーターの手になるものも真っ当な曲のうちに入るのでしょうね。
まるでリュートの伴奏のように聴こえるギターの調べに乗せて典雅な歌声が響き、なかなかに美しい曲です。
( 2016.01.02 藤井宏行 )