TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les coups de pieds    
  Huit anecdotes de Chamfort
足で蹴る  
     シャンフォールの8つの寓話

詩: シャンフォール (Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort,1741-1794) フランス
      

曲: フランセ (Jean Françaix,1912-1998) フランス   歌詞言語: フランス語


Le régent voulant aller au bal sans y être
reconnu: “J'en sais un moyen” dit l'abbé
Dubois; et,dans le bal,il lui donna des coups
de pied au... Le régent,qui les trouvait trop
forts,passant rêveusement la main sur son
derrière,”L'abbé,dit-il,tu me déguises trop”.

摂政殿は舞踏会に行きたかった 誰にも
知られずに:「わしはその方法を知ってますぞ」と司教の
デュボワ そして舞踏会で 司教は蹴りあげる
その足で彼の...を 摂政殿 それがあまりに
激しいので、その手を放心したように
後ろに回し 「司教殿 これはひどい騙しうちでござる」


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Huit anecdotes de Chamfort シャンフォールの8つの寓話

( 2012.02.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ