TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Um Mitternacht    
  Fünf nach Ruckert
真夜中に  
     5つのリュッケルトの詩による歌曲

詩: リュッケルト (Friedrich Rückert,1788-1866) ドイツ
      Um Mitternacht

曲: マーラー,グスタフ (Gustav Mahler,1860-1911) オーストリア   歌詞言語: ドイツ語


Um Mitternacht
Hab’ ich gewacht
Und aufgeblickt zum Himmel;
Kein Stern vom Sterngewimmel
Hat mir gelacht
Um Mitternacht.

Um Mitternacht
Hab’ ich gedacht
Hinaus in dunkle Schranken.
Um Mitternacht.
Es hat kein Lichtgedanke
Mir Trost gebracht
Um Mitternacht.

Um Mitternacht
Nahm ich in Acht
Die Schläge meines Herzens;
Ein einz’ger Puls des Schmerzens
War angefacht
Um Mitternacht.

Um Mitternacht
Kämpft’ ich die Schlacht,
O Menschheit,deiner Leiden.
Nicht konnt’ ich sie entscheiden
Mit meiner Macht
Um Mitternacht.

Um Mitternacht
Hab’ ich die Macht
In deine Hand gegeben
Herr! Herr über Tod und Leben,
Du hältst die Wacht
Du hältst die Wacht
Du, Du hältst die Wacht
Um Mitternacht!

真夜中に
私は目覚め
そして天を仰いだ
ひしめき合う星たちのたったひとつとして
私には微笑みかけなかった
真夜中に

真夜中に
私は思いをめぐらせた
はるかな暗い極限にまで
真夜中に
だがいかなる明るい考えも
私に慰めをもたらさなかった
真夜中に

真夜中に
私は注意を向けた
自分の心臓の鼓動に
ただ苦悩の脈動だけが
猛り狂っていた
真夜中に

真夜中に
私は戦を戦った
おお人類よ、お前たちの悲しみに
私は打ち勝つことはできなかった
自分自身の力では
真夜中に

真夜中に
私は自分の力を
御身の手に委ねた
主よ!死と生を司られる主よ
御身は見守っておられる
御身は見守っておられる
御身は、御身は見守っておられる
真夜中に!


ひそやかに響く前奏の木管楽器は夜に啼いている鳥たちの声でしょうか。弦楽器を全く使わない伴奏はやりきれない無力感を反芻しているかのようです。しかしながら最後に神様にすべてをゆだねた時、爆発する金管のコラールがすべてを解決したようです。この最後の盛り上がりが非常に演奏効果が高いからでしょうか。しばしばこの曲は歌曲集の中で最後に置かれます。鳴り響く金管に一歩も引けを取らず歌いきるパワーが必要なためか、フラグスタートやマイヤーといったワーグナーの楽劇を歌えるソプラノによる歌唱がことのほか印象的です。

( 2010.10.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ