TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wir wandelten   Op.96-2  
  Vier Lieder
ぼくらはそぞろ歩いた  
     4つの歌曲

詩: ダウマー (Georg Friedrich Daumer ,1800-1875) ドイツ
    Polydora,ein weltpoetisches Liederbuch  Wir wandelten,wir zwei zusammen 原詩:ハンガリー詞

曲: ブラームス (Johannes Brahms,1833-1897) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Wir wandelten,wir zwei zusammen,
ich war so still und du so stille,
ich gäbe viel,um zu erfahren,
was du gedacht in jenem Fall.

Was ich gedacht,unausgesprochen verbleibe das!
Nur Eines sag' ich:
So schön war alles,was ich dachte,
so himmlisch heiter war es all'.

In meinem Haupte die Gedanken,
sie läuteten wie gold'ne Glöckchen:
so wundersüß,so wunderlieblich
ist in der Welt kein and'rer Hall.

ぼくらはそぞろ歩いた、ふたり寄り添って
ぼくは黙って、そしてきみも黙っていた
ぼくはほとんど考えてはいなかった
きみがそのとき何を考えていたかを

ぼくが何を考えていたかは言わないで置こう
でもたったひとつだけ言うよ:
すべてが美しかったのだ、ぼくの思ってたことは
天上のように明るかったのだと

ぼくの頭の中でその思いが
金色の鐘のように鳴り響いていた
びっくりするほど甘くそしてびっくりするほどに愛らしく
この世の中に他の響きはないであろうほどに


( 2009.05.05 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ