Hay,ay When icicles hang |
ヘイ アイ つららが垂れ下がり |
Hay,ay,hay,ay, Make we merry as we may. Now is Yule comen with gentil cheer; Of mirth and gamen he has no peer; In ev’ry land where he comes near Is mirth and gamen,I dare well say. Now is comen a messenger Of your lorde. Sir New Year, Bids us all be merry here And make as merry as we may. Therefore ev’ry man that is here, Sing a carol on his manere; If he can none,we shall him lere So that we be merry alway. Whosoever makes heavy cheer, Were he never to me dear; In a ditch I would he were To dry his clothes till it were day! Mend the fire and make good cheer! Fill the cup,Sir Botelere! Let ev’ry man drink to his fere This ends my carol,with care away! |
ヘイ アイ ヘイ アイ われらを陽気にさせておくれ できる限り 今クリスマスがやって来る すてきな歓呼とともに 喜びと楽しみに関しては 彼に敵うものはない 彼のやって来るあらゆる場所で 喜びと楽しみがある 私は敢えて言おう 今やって来る 御使いが そなたたちの主の 新年殿だ 命じるのだ われら皆に ここで陽気になれと そしてわれらを陽気にするのだ できる限り それゆえ ここにいるすべての者は キャロルを歌うのだ 彼のやり方で 彼が歌えないのなら われらが彼に教えてやろう そうすればわれらもずっと陽気になれる 誰であれ 重たい歓呼をするものは 彼にとって決して愛しい人ではないだろう 溝の中で私が彼になりたい 彼の服を乾かすために その日が来るまでに! 火をを起こして 正しい歓呼を! カップを満たしてくれ 執事殿! すべての者に飲ませてくれ 仲間のために これで私のキャロルも悩みなく終えられるだろう! |
( 2021.08.21 藤井宏行 )