Con el picotín Doce canciones populares españolas |
とんがり棒で 12のスペイン民謡 |
Al agudo,al agudo, y a lo ligero; al uso de mi tierra toco el pandero. La rosa va por agua; la dijo un lirio: ?Deja el cántaro,rosa, vente conmigo. Con el picotín, con el picotín,picotín,picotaina, sácame el caracol de la manga; quiérole vender. ?¡Cómo quieres que venga o esté contigo, si estás hecho un emplasto madurativo! ?Si yo soy un emplasto, como me dices, tú vas clavando pinchos en las narices. Con el picotín,... |
鋭く 鋭く そして軽やかに 私の土地のやり方で 鳴らします パンデーロを バラが水汲みに行った ユリが声をかけた: −水瓶なんてほっといて バラよ 私と一緒に来ておくれ と とんがり棒で とんがり棒で ピコティン ピコタイナ 取り出しておくれ カタツムリを袖から そいつを売りたいから −そばに来て欲しいのなら それとも一緒にいたいのなら あんた 膏薬にでも なるといいわ! −俺が膏薬になるのなら お前が言うように お前は釘を打ちつけることになるぞ その鼻に とんがり棒で... |
スペイン北部 Burgosの民謡です
( 2021.08.02 藤井宏行 )