TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Vesnoj   Op.53-1  
  Chetyre provansal’skie pesni
春  
     4つのプロバンスの歌

詩: ラリン (A.Larin,-) ロシア
      原詩不詳 原詩: Paul Verlaine ヴェルレーヌ

曲: イッポリトフ=イヴァノフ (Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov,1859-1935) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Vstavaj skorej,voskhodit solntse,
Rosa sijaet na tsvetakh!
Shumjat potoki vod vesennikh,
I sad tsvetet,kak svetlyj raj.
Skorej vstavaj! Vstavaj!
Vstavaj,idet k nam svetlyj maj.

Vstavaj skorej,prosnulos’ utro,
Idet na smenu veshnij den’.
Svoj aromat struit siren’,
Tsvetushchikh jablon’ polon sad...
Skorej vstavaj! Vstavaj!
Vstavaj,idet k nam svetlyj maj.

起きて早く 太陽が昇ってる
露が輝いてるよ 花たちの上に!
泉からの流れがさざめく
そして庭は花盛りだ 明るい楽園のように
早く起きて!起きて!
起きて ぼくらのもとに明るい五月がやってくる

起きて早く 朝が目覚めたんだ
やって来たんだ 春の日が
ライラックは香りを注ぎ
庭はいっぱいだ 花咲くリンゴの木で...
早く起きて!起きて!
起きて ぼくらのもとに明るい五月がやってくる


( 2021.05.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ