TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Smert’,ubajukaj menja   Op.2-10  
  Iz junosheskikh let
死よ 眠りへ導いてくれ 私を  
     若き年月から

詩: バリモント (Konstantin Dmitrevich Bal'mont,1867-1942) ロシア
      Смерть,убаюкай меня

曲: ミャスコフスキー (Nikolai Yakovlevich Myaskovsky,1881-1950) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Zhizn’ utomila menja.
Smert’,naklonis’ nado mnoj!
V nebe ? predchuvstvie dnja,
Sumrak bledneet nochnoj…
Smert’,ubajukaj menja!

Rannej dushistoj vesnoj,
V utrennej devstvennoj mgle,
Dub zalepechet s sosnoj.
Grustno poniknet k zemle
Laskovyj landysh lesnoj.

Vestnik bessmertnogo dnja,
Gde-to zashepchet rodnik,
Gde-to prosnetsja,zvenja…
V etot tainstvennyj mig,
Smert’,ubajukaj menja!

人生は私を疲れ果てさせた
死よ 私を包んでくれ!
空には−その日の予感が
黄昏は夜に青ざめる...
死よ 眠りへ導いてくれ 私を!

香りたつ早春
朝の清らかな霧の中
カシの木は育ちゆく マツと共に
悲しげに大地に打ちひしがれる
愛らしい谷間のユリ

不滅の日の布告を
どこかで春がささやくのだ
どこかで目覚め 鳴り響く...
この不思議な瞬間に
死よ 眠りへ導いてくれ 私を!


( 2021.04.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ