TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


My ship and I    
 
ぼくの船とぼく  
    

詩: スティーヴンソン (Robert Louis Balfour Stevenson,1850-1894) イギリス
    A Child's Garden of Verses  My ship and I

曲: レーマン (Liza Lehmann,1862-1918) イギリス   歌詞言語: 英語


O it's I that am the captain of a tidy little ship
Of a ship that goes a sailing on the pond.
And my ship it keeps a turning all around and all about,
But when I'm a little older I shall find the secret out
How to send my vessel sailing on beyond.

For I mean to grow as little as the dolly on the helm
And the dolly I intend to come alive
And with him beside to help me it's a sailing I shall go,
It's a sailing on the water where the jolly breezes blow
And the vessel goes a divie divie dive.

O it's then you'll see me sailing through the rushes and the reeds
And you'll hear the water singing at the prow.
For beside the dolly sailor I'm to voyage and explore
To land upon the island where no dolly was before
And I'll fire the penny cannon on the bow!

そう ぼくだよ このちっちゃなお船の船長は
この池の上を走るお船の
そしてぼくの船は回り続けるんだ ぐるぐると
でもぼくがも少しおおきくなったら秘密がわかるんだろうな
どうやってぼくの船をもっと遠くに進められるかっていうことを

船のへさきに乗っている人形と同じくらいちっちゃくなって
それから人形に命を与えるんだ
そして彼といっしょに航海を続けよう
気持ちいいそよ風が吹いてくる水の上を
そして船は進む、進む、進むんだ

ねえ それから蘆や葦の間をぬっていくのが見えるだろ
それから水が船首のところで歌ってるのが聞こえるだろ
わきにいる人形の水夫のために ぼくは船で探検を続けよう
今まで人形は誰もいなかった島に上陸するために
そしてぼくは船首の上のちっちゃな大砲をぶっぱなすんだ


( 2021.03.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ