TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nay but you,who do not love her    
  A Broken Arc
いや お前以外 彼女を愛していない  
     壊れた弧

詩: ブラウニング (Robert Browning,1812-1889) イギリス
    Bells and Pomegranates  

曲: サマヴェル (Arthur Somervell,1863-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


Nay but you,who do not love her,
Is she not pure gold,my mistress?
Holds earth aught?speak truth?above her?
Aught like this tress,see,and this tress,
And this last fairest tress of all,
So fair,see,ere I let it fall?

Because you spend your lives in praising;
To praise,you search the wide world over:
Then,why not witness,calmly gazing,
If earth holds aught - speak truth - above her?
Above this tress,and this I touch
But cannot praise,I love so much!

いや お前以外 彼女を愛していない
彼女は純金ではないのか わが愛しの女よ?
地球が何かを抱えているなら-真実を言う-彼女の上に?
何かこの髪のように ご覧 この髪の
そしてすべてのうちで最高に美しい髪
こんなに美しい ご覧 それが落ちるに任せる前に

なぜならお前は人生を賞賛に費やすからだ
称賛するため お前は探す 広い世界を:
ならば 冷静に見つめ 見届けてはどうか
もしも地球が何かを抱えているなら-真実を言う-彼女の上に?
この髪の上 これに触れる
だが讃えることはできぬ それほど私は愛しているのだ!


( 2019.11.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ