TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Kanonen-Song    
  Die Dreigroschenoper
大砲の歌  
     三文オペラ

詩: ブレヒト (Bertolt Brecht,1898-1956) ドイツ
      

曲: ワイル (Kurt Weill,1900-1950) ドイツ→アメリカ   歌詞言語: ドイツ語



John war darunter und Jim war dabei,


Und Georgie ist Sergeant geworden,


Doch,die Armee,sie frägt keinen,wer er sei,


Und marschierte hinauf nach dam Norden.


Soldaten wohnen
Auf den Kanonen
Vom Cap bis Couch-Behar,
Wenn es mal regnete
Und es begegnete
Ihnen 'ne neue Rasse,
'ne braune oder blasse,
Dann machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.


Johnny war der Whisky zu warm,


Und Jimmy hatte nie genug Decken,


Aber Georgie nahm beide beim Arm


Und sagte: Die Armee kann nicht verrecken.


Soldaten wohnen ...


John ist gestorben und Jimmy ist tot,


Und Georgie ist vermißt und verdorben.


Aber Blut ist immer noch rot,


Für die Armee wird jetzt wieder geworben!


Soldaten wohnen ...

<メッキー>
ジョンはそこにいた ジムも一緒だった

<ブラウン>
そしてジョージは軍曹になった

<メッキー>
だけど軍隊じゃ関係ない 誰が誰であるかなんて

<ブラウン>
そして行進して行った 北へ向かって

<二人>
兵士どもは暮らす
大砲の上で
ケープからクチベハルまで
雨が降ったら
そして出くわしたのが
知らない種類の奴で
茶色だったり白かったりしたら
みんなしちまえ そいつらをタルタルのビフテキに

<メッキー>
ジョニーにはウイスキーが温かすぎ

<ブラウン>
そしてジミーは持ってなかった 十分な毛布を

<メッキー>
だがジョージは二人を抱いて

<ブラウン>
そして言ったのさ:軍隊は滅びないと

<二人>
兵士どもは暮らす...

<メッキー>
ジョンは死に ジミーも死んじまった

<ブラウン>
そしてジョージは消えて台無しさ

<メッキー>
だが血はまだ赤く

<ブラウン>
軍隊はまた新兵を募集してる!

<二人>
兵士どもは暮らす...


( 2019.10.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ